¡@
Web users
praise World Games ceremony on PTT
¡@
HOT TOPIC: Posts began
appearing on the nation¡¦s top bulletin board system during the opening ceremony
and exceeded 1,000 comments by yesterday evening
¡@
By Ger Yu-hao and
Lin Hsiao-chuan
STAFF REPORTERS
Sunday, Jul 19, 2009, Page 2
The opening ceremony of the World Games in Kaohsiung on Thursday night left many
impressed, with a number of Internet users posting messages on the nation¡¦s
largest bulletin board system, PTT, to praise the show as the pride of Taiwan
and Kaohsiung.
Posts began appearing on PTT while the ceremony was still in progress and
continued yesterday, with the number of posts on that site alone exceeding
1,000.
¡§It was a glorious moment for the people of Kaohsiung,¡¨ an Internet user posted
under the name ¡§Tindong.¡¨
Tindong said that he normally found traditional music irritating, but enjoyed it
in the opening ceremony.
His post referred to part of the opening performance in which performers dressed
as deities danced to folk music, evoking a scene from a typical Taiwanese temple
celebration.
KAOHSIUNG PRIDE
¡§I¡¦m proud to be a native of Kaohsiung,¡¨ another Internet user said.
¡§I can see the changes in Kaohsiung,¡¨ another wrote.
¡§I was so touched to hear [Kaohsiung mayor] Chen Chu [³¯µâ] deliver her speech in
Taiwanese,¡¨ another post said.
Chen, who gave an address at the opening ceremony, said ¡§no country in the
international community should be forgotten, and Taiwan cherishes every
opportunity to embrace the world.¡¨
EXCITEMENT
An Internet user who posted under the name ¡§Politik¡¨ described the World Games
opening ceremony as exciting.
Politik said that although the opening ceremony may not have been on the same
scale as that of other international sporting events, it was clear that all the
performers had done their best to show the world the best of Kaohsiung.
Another Internet user, ¡§Designet,¡¨ said he wanted to ¡§shout out my love for
Kaohsiung¡¨ and was so touched that he almost cried when he heard Chen say that
¡§Kaohsiung has shown its confidence and its ability to shoulder the
responsibilities of a member of the international community.¡¨
CRITICISM
But some PTT posts leveled criticism at the Public Television Service (PTS),
saying the quality of its broadcast of the opening ceremony was less than
satisfactory.
A number of Internet users complained that PTS often lost the focus of action
during the broadcast and aired too many commercials during the introduction of
all the national teams.
¡§That showed a lack of respect for those countries¡¦ teams,¡¨ one Internet user
said.
¡@
¡@
Chinese
Twitterer held for repeating murder-rape claim
THE GUARDIAN , BEIJING
Sunday, Jul 19, 2009, Page 5
The hundreds following amoiist on Twitter were used to his stream of messages.
But they ended abruptly with two terse updates early on Thursday morning.
"i have been arrested by Mawei police, SOS" he wrote. Then shortly afterwards: 禅ls
help me, I grasp the phone during police sleep."
His followers quickly passed on his plea to other Twitterers.
But since then there has been silence from amoiist ¡Ð also known as Peter Guo, or
Guo Bofeng ¡Ð who is apparently the latest Internet user in China to be caught up
in an inquiry that began with claims of defamation but that police now say
involves 昼tate secrecy issues."
DETENTIONS
As many as seven bloggers have been detained over claims that a 25-year-old
woman, Yan Xiaoling, had been gang-raped and murdered. It was further alleged
that the man responsible was connected to local authorities in her city in
Fujian Province.
Officials dismissed the stories, which first surfaced late last month and
insisted Yan had suffered a hemorrhage caused by an ectopic pregnancy.
They turned their attention to tracking down those they suspected were
responsible for the stories.
Global Voices Online said Guo posted an interview with Yan旧 mother in which she
repeated the claims and accused local authorities of a cover-up.
An employee at Mawei police station said: 荘hese cases are in the process of
investigation ... We will release information if there is progress."
The case is testament to the growing ability of Chinese citizens to share
information through the Internet and to the restrictions on those who do.
In a recent interview over the government's Green Dam censorship program, Guo
said: "The significance of internet in China is huge. It can«æ change the current
situation in China right away, but it has deeply influenced China."
'TROUBLEMAKER'
Guo, who described himself on Twitter as "a troublemaker in Amoy [Xiamen],
living with character sales," is reportedly a professional interpreter.
His two calls for help were in English, although he generally uses Chinese.
He often blogs and tweets about current affairs and internet censorship and has
more than 1,500 Twitter followers.
A message posted several hours before his pleas read: "Peter Guo, one of the
twitterers in China, originally from the Fujian countryside, not a famous
blogger; people called him amoiist, good character, young, handsome."
Liu Xiaoyuan, who represents another detained blogger, You Jingyou, said lawyers
had been told they could not meet their clients because the case involved "state
secrets."
Twitter is blocked in China but many in the country still tweet through a
variety of means.
¡@
¡@
¡@
¡@
The
urban-rural gap in education
¡@
By Hsu Yu-fang ³\¤S¤è
Sunday, Jul 19, 2009, Page 8
The Ministry of Education reportedly wants to include English comprehension and
translation tests on the Basic Competence Test for junior high school students
in a few years.
If the report is true, it is not likely to please parents who took to the
streets recently with calls for the implementation of 12-year compulsory
education. It will, however, undoubtedly increase pressure on students.
I am not opposed to including English listening comprehension and translation
tests aimed at improving the English proficiency of high school students before
12-year compulsory education is introduced. After all, language is the
foundation of knowledge and communication. Language exams are meant to push
students toward an admirable goal ¡X learning a foreign language.
However, the ministry must ensure that tests are administrated fairly and
resolve the discrepancy in educational resources between urban and rural areas.
I have previously served as an examination consultant with public language
education institutions and have on several occasions prepared and graded Chinese
and English tests for college entrance examinations.
I was struck by the language proficiency gap, especially in English, between
students from rural and urban areas.
Since I have not taken a deeper look at the reasons for the gap, I do not want
to overinterpret the matter. However, once, when I was invited to review exams
for the National Language Competition and took the opportunity to visit a high
school in Taitung County, I found that the quality of teaching, digital learning
opportunities, family income and language education in rural areas lagged behind
that of cities.
Such differences in learning resources may be the reason that students in rural
areas tend to perform worse on language exams, particularly in English, than
their urban peers.
In my experience, the best way to improve one¡¦s English listening and speaking
skills is to have native speakers as teachers or to take online classes.
Although the number of foreign teachers seems to have increased over the years,
they remain concentrated in the metropolises on the west coast, where there are
more teaching opportunities to chose from.
The gap in digital learning between urban and rural areas is even wider.
Until last year, the household Internet access rate on the west coast was nearly
30 percent higher than on the east coast, with the gap between Taipei City (with
the highest access rate) and Taitung County (with the lowest) more than 50
percent.
While the access rate exceeded 99 percent in the biggest cities, only 29 percent
of rural households in Hualien and Taitung counties had access to the Internet.
More than 80,000 low-income households did not even own computers.
Although for the past three years the education ministry has promoted digital
learning in rural areas and seen results, the gap in digital resources between
rural and urban areas remains substantial and cannot be narrowed in the short
term.
Thus, the impact of the discrepancy in resources ¡X both in terms of teachers and
Internet access ¡X to teach languages must not be ignored.
When Chinese composition was first included in the basic competence test, many
parents worried that the education gap between rural and urban areas would
affect grades.
Although Chinese is the national language, composition involves developing
skills in logic and other factors. One¡¦s ability to use the language will not
guarantee good composition scores.
English, meanwhile, is a foreign language. Apart from those students with
exceptional talent for foreign languages, the more learning opportunities and
resources one has, the better one¡¦s chances of developing good proficiency.
If the education ministry wants to include English listening comprehension and
translation tests on the basic competence examination in three years, narrowing
the gap in language-learning resources between rural and urban areas and
administering fair tests must be the first priority, but will prove a difficult
task.
Hsu Yu-fang is an associate professor
and chairman of the Chinese Department at National Dong Hwa University.
¡@