20080713自由時報   劉嘉玲羞垮台灣藝人
上一頁 向上 下一頁

20080713自由時報   

港星劉嘉玲在接受媒體聯訪,問到與梁朝偉的婚事時,先是用北京話來回答,後來又貼心地用廣東話再對香港媒體說明了一遍;反觀國內的明星,腦子裡想的和嘴裡用來說的,盡是北京話而已,而且日前還有台灣歌手在專輯中,收錄對中國話的歌功頌德呢!

台灣人的台灣意識遠比不上香港仔的香港意識!我們到香港旅遊,周遭所聽到的,不都是香港居民在說著他們的香港話,發揚香港本土味和粵語文化?在他們心中,廣東話的使用優先於內地的普通話,我們卻在吹捧著北京話,認為這是「國語」,勝過本土語言,該是最正統而優先的語言,自己的文化特色和資產因而都要被同化了;這尤其是以身為民眾表率的台灣演藝人員為盛。

港星的稱謂對他們香港人和明星來說,是如此稀鬆平常,我們的歌手要叫自己是台星,卻變得如此困難,硬是以華語歌手或華人明星來帶過,離港人和港星的表現,真是差了一大截,令人感嘆!

(作者蕭嘉弘 為導遊)