聯而不合的國
[ 首頁 ] [ SARS ] [ 宗教短評 ] [ 幻想大中華消滅Formosa ] [ 台灣人的國際觀 ] [ 聯而不合的國 ] [ 行事曆 ]

 

本會寄給聯合國秘書長與相關國外領袖的信,請其等能主持公道。這封信的大意為美國
總統 Franklin D. Roosevelt 於建國獨立時,有四大自由的昭示,以實踐美國立國的精神。

•(一) 發表言論的自由。 
•(二) 信仰的自由。 
•(三) 擁有所需的自由。 
•(四) 避免恐懼的自由。 

        換句話說:人權是超乎國家力量之上,所以人道主義亦是聯合國憲章的首要,現在聯合國交雜在政治糾纏之中,中國與蘇俄為聯合國的常任理事國,對於世界性災難的人道援助,常就政治考量為第一要件。以致於有許多待援的國家,喪失第一時間的救援,淪為政治角力的犧牲者。 西藏領袖達賴喇嘛於 2000.09.30 聯合國千禧年大會邀訪,就受到中國無理的阻撓。自從1912年中華民國就已經存在的事實,的確無法否認,今日的中華民國更進化為亞洲最穩定的民主國家,創造政治和平轉移與經濟繁榮的奇蹟,台灣更願意為世界人道救援付出心力。 
  我們懷疑今日的聯合國在權力交衝下,能否維持它的公義,故請貴大德能高舉人道大義,堅持公義,讓台灣能順暢的行持人道救援的公益。 

 

Four Freedoms On United Nations

 

1940 --- U.S. President Franklin D. Roosevelt defines the American gold of the“Four Freedoms”

Freedom of Speech, 
Freedom of Belief,
Freedom from Want, and 
Freedom from Fear. 
  The four Freedoms are the basic Human Rights in every world countries, that whole members of United Nations was asked for achieving this lowest need. 
  On the other hand; Human Rights is superior to country's power in which humanitarian is U.N.'s first choice.
  But the political aspects of humanitarian intervention remains complex in the crisis there was no serious talk of a foreign intervention force.
  The only reason is that some countries' nuclear missile system and big business deal threat most western democratic country. 
  On August 30, 2000; a representative of the Dalai Lama read a statement on his behalf to the Millennium World Peace Summit. Since Mainland China rejects his call for an autonomous Tibet, the Nobel Peace laureate was not invited to the U.N. portion of the conference for fear of offending China --- a veto-wielding member of the U.N. Security Council. 
  Since 1912, the Republic of China has been an independent sovereign state, and that's an indisputable fact, that ROC in Taiwan is a mature country in Asia-Pacific region that the model of democratic system created its political and economic miracles.   
  We respect Human Rights and urge to help weak or poor countries because of our people's humanitarian minds. 
  We wondered about the justice spirits was down on the powers' conflict over U.N. affairs, but as to a member of global village, please let Taiwan join United Nations that Taiwan experience of political 
and economic would help other countries for its crisis urgently. 

後記:
  凡與台灣有邦交的國家,常得不到聯合國的充份支援,如此次印度大地震死了十萬人左右,台灣是第一個提出派出救難隊的國家,卻因為中國打壓得不到印度政府的回應,真是“台灣難為”。

 

結語:
天聽自我民聽,天聲就是人語,一切的一切,由全民參政,決定國家的前途與未來,民主國家何懼“全民公投”之法,其實由全民意識來行使國家立場與重大事項,乃民主國之基本精神,哈統者可美其名曰“統一公投”,哈獨者亦可謂之“獨立公投”,這種大事絕非立法院吵吵鬧鬧就可以算了,二仟三佰萬人口,有其歷史偏好,亦有些族群情結,彼此必須相容各自表述的異音,學習寬恕,方是國內政壇亂相的第一要務,民主就是一切tolerant spirit (容忍共存的精神)。
  聯合國有聯無合,真正堅持正義立場的國家,毫無功能,成為經濟互利共生結構,則反而是名至實歸。故祈禱台灣人能認清自己的本質,中華民國之虛名存乎台灣土地之中,憑良心而言,您是何許人也!台灣人還能不團結,亦自立自強乎?