Chapter 60
 
 
台灣人是這樣被教成垃圾賤民?


 

  台灣人的政府好像有兩個,一個是國民黨的中華民國,一個是共產黨的中華人民共和國,台灣人就只有聽話的份,好像陳水扁當選的中華民國總統,不為中國雙方所承認。哈!台灣人再不努力,加強中華民國的整頓,會死得很難看。

  在國民黨政府時代,教台灣人不可以那個,不可以這個,一切要愛中華民國,中國人是偉大的民族(現在已包括中共在內),台灣人只是原住民,我們都是中國人,逃離四佰年,台灣歷經荷蘭、西班牙、法國、英國、美國、鄭成功、日本、國民黨中國,台灣人學習各種語言,由明語到日語,然後普通話,無一不以統治為觀點,來對待本土台灣人,台灣人學習順從、屈就、不理會政治、不強出頭,熬到今日的民主自由的主權獨立之國,亦不得不藉中華民國以依存。

  統治階段的子民,依然惡恨台灣人講真話、說真心話,稍稍有人喊台灣獨立,就運用其習慣的統禦工具,歇斯底里的大聲撻伐,非置台灣主權於死地不可。

  台灣退出聯合國,有五十億美金紛投美、加、英、澳、紐各國,移民加上置產,挖空台灣財富;李登輝選總統時,中共演習討伐,又是一大批流亡潮;現在流行哈共,台灣耗盡家財有五兆(五萬億台幣)之多,台灣人生存的本土逐漸成為垃圾之島。

  中華民國在台灣的教育,把台灣人教導成無根的生意人,台灣人的文化是次文化,台灣沒有官室之美,台灣只是垃圾而已。台灣人只有聽訓之份,國民黨在台灣有白色恐怖,台灣人乖,中共對台文攻武嚇,台灣人更乖,台灣人忘了祖先為何到台灣,又何以有許許多多的中國人逃到美國這民主國家,何以有許多中國人寧死不回中國,要在紐約當個撿垃圾的浪人,何以中共現在富強了,還有無數的中國人要偷渡到英國、加拿大、澳洲…各個民主國家,這些人死得死,活得亦偷生,但是他們願意回中國嗎?何也?

  以前中共不敢打台灣,是因為台灣人團結要反攻大陸,現在中共不怕台灣人,是因為台灣人的精神被瓦解。國民黨騙台灣人中華文化如何如何,台灣人在八二三炮戰亦打個莫名其妙的台-中之戰。現在中共還是敵人,每日苦思收回台灣,中共說台灣是他們的一部份,為祖國統一必須如何!如何!台灣的中國人就屌起來了,曰:以前反共說說而已,台灣人就是順從好了,反正都是中國人!

  全世界就屬台灣的台灣人最難當中國人,台灣人是一群被外來政權操控的族群,雖然有中國人的血統,卻是四佰年來被奴役的垃圾賤民,誰都有權利來利用台灣人,一小撮人,便可以使台灣人乖乖聽話,試問,台灣人當真不能站起來嗎?佔15%的戰敗者國民黨中國人,在台灣吃、住、用、要…,還不是台灣人嗎?我在海外遇到好多的中國人,他們以居住在民主國家為榮,效忠當地的政府,子弟亦為其居住國打仗,遇到與中共對峙的時候,絕不鬆手,可是中國人在台灣有了第三代,還能不捍衛台灣嗎?難道台灣人當總統,就令台灣中國人沒有尊嚴,台灣人只能當草民?

  五十五年大陸來台的中國人,與四佰年來大陸來台的中國人,其差別何在?原來四佰年來台的中國人是個體戶,而五十五年來台的是官派。現在官派的又來了,中共已經養胖、長肥這個官派團體,比過時的國民黨派還強,故寧願犧牲台灣人民,再次官派合統了!台灣不久將亡,台灣人吃了"睏藥",台灣順民萬歲,台灣主權萬衰!

  美國已經派兵監督中共在東山島的演習,這次的程度為歷年來最威猛,台灣人裝作不知道而已,痲痺如是,亦無可奈何!看看外國 Washington Post的報導:

China Plans War Games Off Taiwan

By John Pomfret
Washington Post Foreign Service
Friday, June 1, 2001; Page A01

BEIJING, May 31 -- Thousands of Chinese soldiers are massing opposite Taiwan for their biggest military exercises in several years, coordinated with amphibious tanks, fighter aircraft, submarines and missile batteries, an official Chinese Web site reported today.

The report by BeijingNews.com, a site run by leading state-owned newspapers in the Chinese capital, said the main goals of the exercises are to practice "attacking and occupying an outlying Taiwanese island and fighting off an aircraft carrier." The mention of an aircraft carrier was seen as a reference to the U.S. Navy; Taiwan has no carriers.

The United States has long been committed to helping Taiwan defend itself, although the commitment is deliberately vague. While declaring there was no change in policy, President Bush said April 25 that he would do "whatever it took" to defend the island from any Chinese attack.

At the Pentagon, officials expressed no concern today, saying the planned exercises appear no larger and no more significant militarily than similar efforts by the Chinese military in previous years.

"Just about every spring you can count on them to mass their amphibious units on their coast facing Taiwan," said a senior defense official. "Sure it looks like a lot, but it is everything they've got and it still, in our view, does not add up to a credible capability to invade Taiwan. . . . Does it signify some change in policy? Is it meant as a threatening gesture? Those are different questions."

The Beijing Web site, whose content is monitored and approved by government censors, said the exercises will center on and around Dongshan Island in the Taiwan Strait, about 98 nautical miles west of Taiwan's Penghu Island and 166 nautical miles west of Kaohsiung, Taiwan's main southern port. It said the railways and highways of Fujian province already are full of military vehicles and rail cars carrying amphibious tanks and other equipment in preparation for the exercises, dubbed "Liberation No. 1."

The report said the exercises, expected to begin in June, underscore China's "strong opposition" to the Taiwanese government of President Chen Shui-bian and what it claimed was Chen's failure to improve ties since he became president in May of last year. China's government is particularly incensed that Chen has so far refused to accept the "one-China principle," which holds that Taiwan is part of China and has served as the foundation for Beijing's troubled relations with Taipei for years.

It was unclear whether the upcoming exercises, which follow drills this month in the South China Sea of Chinese naval and air forces, mark a shift in China's recent tactics toward Taiwan.

China conducts amphibious exercises and attempts joint military exercises on a yearly basis. However, the pro-Beijing Wen Wei Po newspaper in Hong Kong said Tuesday the exercises will be the biggest since 1996, when China fired unarmed missiles near Taiwan's two ports in exercises that prompted the Clinton administration to dispatch two aircraft carrier battle groups to the region.

When asked about the exercises by reporters on Wednesday, Zhang Mingqing, a spokesman for China's Office of Taiwan Affairs, replied: "Undoubtedly, these exercises have a definite purpose."

The military maneuvers come during a period of tension between the United States and China. The April 1 collision of a Chinese fighter jet and a U.S. Navy surveillance plane off China's southern coast, the decision in April by the Bush administration to sell Taiwan a multibillion-dollar weapons package and visits to the United States by Chen and the Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama, have soured relations considerably.

Douglas Paal, an expert on U.S.-China relations, said Beijing so far has responded in a "measured" manner to what it sees as provocations from the new U.S. administration.

However, the People's Liberation Army Daily on Wednesday attacked Bush's recent statements about his goals for the U.S. military, especially his support of a national missile defense system. The newspaper called Bush's statements about peace "nice packaging" but predicted that the policies behind them will "only pull the United States and the rest of the world into the nightmare of war."

The exercises are important for the PLA, which is the largest standing military force in the world but is still evolving from a peasant army to a modern fighting force.

James Mulvenon, an expert on China's military at the Rand Corp., said that in the past China's amphibious exercises were mostly show, designed to "rattle Taiwan." But lately, military analysts have noted that the PLA has begun to wrestle with real problems, "logistical problems, timing problems, command and control problems," he said.

In the past, for example, China's idea of joint exercises involved the four main constituent parts of its military -- infantry, navy, air force and rocket forces -- showing up at the same place and training separately. "Now we are looking for them to integrate their operations," Mulvenon said.

To that end, today's report said the Su-27, China's most advanced fighter planes, purchased from Russia, will participate in the drills. So far, military experts say, China has had difficulty integrating the aircraft into its arsenal.

China has vowed to attack Taiwan if it declares independence. Barring that, however, the prospect of a full-scale invasion is slim. However, China's military analysts in recent years have bruited the possibility that China would seize one of the dozens of islands that belong to Taiwan but lie near China's coast.

Since the Persian Gulf War and especially since the 1996 face-off between the two U.S. carrier groups and the Chinese navy, China also has devoted many resources to countering a U.S. response to any military moves against Taiwan. Its purchases of Russian-built destroyers, submarines and state-of-the-art anti-ship missiles are designed to give U.S. commanders pause before they enter a battle on Taiwan's side, Western and Chinese military analysts say.

Staff writer Roberto Suro in Washington contributed to this report.


  台灣自古以來,就是一個被壓榨之島,台灣人之所以甘心被壓榨,乃是屈服於強大的統治政權,認為台灣人就可以安心生活,台灣做為後勤補給之處,歷荷、西班牙、鄭成功、日本、國民黨到現在的共產黨皆是如此這般。

  在台灣,絕無宮室之美、故宮之偉,台灣人只能追思鋤頭、畚箕與牛車,這些在宮廷派的眼中,就是毫無價值的垃圾,故台灣只有垃圾文化?

  台灣由生產資源地到現在的金雞生產地,把台灣的土地資源浪費殆盡,成為污染之國,以前台灣資中以糧,現在台灣資共以錢,若糧與錢兩空,則台灣會只剩30% 的人口,在台默默耕耘,重新開始。觀國內之哈共氣候,尚難挽回,只好放手給他們去了,台灣有今日的民主成就,相信某些台灣人還是有他的韌性存在,就讓這些愛台的人民重新打造台灣,希望美國能堅強支持台灣民主自由。阿門!阿彌陀佛!太上老君!天公!聖祖…