Chapter 72
 
 
野狼來了!


 

  何以如此多的立委運用台灣民主自由的尺度為中共講話,在台灣盛氣凌人,卻在大陸哈腰迎逢,對台灣政府打壓圍堵,顯然得到不少中共的好處,以犧牲台灣民主自由為要旨,其類別分為:
(一)在中共地區特權經商者。
(二)謀其未來之政治前途者。
(三)情報輸出以換取某些中共承諾者。
(四)被中共欽點成為特殊任用者。
(五)接受中共資助者。
台灣老百姓請細查這些人的底細,千萬不要受騙。

  李登輝總統任內國統綱領,強調未來民主中國的最終目標,中共離此甚遠,故李總統為了維持中華民國的獨立主權,提出特殊兩國論,強調中國人建立兩國獨立自主的兩個國家。一個是中華人民共和國,一個是中華民國,難道錯了嗎?有某些哈共立委、學者,就認為李登輝挑釁中共,中共就會武力犯台,是標準的賣台投降主義者,這種人是台灣人民的公敵。這批人造成台灣分裂,挑撥族群對立,是台灣經濟危機的始作俑者。

  國民黨統治台灣五十五年,打擊台灣本土文化思想,建立大中國主義的教育制度,其遺害台灣的新生代,無法認清台灣人的定義與政治地位,台灣的新政府亦淪陷在過去的大中國迷思中。李登輝先生是台灣的覺者,具有國際宏觀的胸襟,新台灣人主義必得確立,方得以克服台灣陷共的危機,而維繫民主自由的五千年中國人美景。

  這裡一篇報導請大家參考: 

 

國民黨的問題在那裡?

2001.06.24/張慧英

  其實,無論是李登輝的寒心、扁李執政聯盟的成形、還是在野聯盟的各懷鬼胎,對國民黨而言,都是近憂。造成國民黨陷入一堆近憂而焦頭爛額的遠因,則在於國民黨與人民的疏離。

  長期安逸於執政優勢的國民黨,有極長一段時間,是靠著威權體制與黑金政治而存活的。因此,國民黨對一般老百姓的想法、利害,有多年刻意冷漠後的陌生。而對於不能體會及爭取人民權益的國民黨,民眾普遍有著疏離。於是形成了一個惡性循環,國民黨無法掌握民意,民意就離國民黨愈來愈遠;民意離國民黨愈遠,國民黨就愈難掌握民意。即使今天國民黨希望重新和民眾站在一起,許多民眾也不屑和國民黨為伍了。

  國民黨無法拉近與人民的距離,也因為缺乏形象好而且年輕的本土人才,連個粉飾形象的樣板也沒有。國民黨最後一個本土明星是李登輝,但即使人氣如他,也終究屬於舊世代,對年輕、都會及高學歷人口吸引力較低,何況他現在也和國民黨鬧翻了。連戰有學養、格局、能力,就是不討電子時代的好。馬英九、胡志強等形象牌全是外省籍,拉不近和本省籍票源的距離。對症下藥的話,國民黨必須爭取大量年輕本土人才加入,再從中產生新世代領導人。問題是,好的人根本不願上這條帶衰的舊船。

  沒有人才已經夠糟了,偏偏國民黨還缺乏明確的理念。一個政黨對未來要能描繪出一個願景,才能據以爭取民眾的支持。但現在的國民黨,除了對政府此起彼落的抨擊和掣肘之外,並沒有具體完整的國家願景。這其實是很可惜的,因為國民黨也許形象不佳,但至少擁有經驗豐富的行政人才及財經技術官僚,將來恐怕也只能靠這身持家的老功夫贏回選票。國民黨不能許人民一個未來,人民就不會給國民黨未來。

  再談策略,那就更笑話了,因為是否有所謂策略的存在都不無疑義。光是國民黨居多數的國會運作,黨中央上無戰略方向,黨團下無戰術調度,政黨協商荒腔走板,個別立委自行其是。以權謀角力為己任,置人民利益於度外。對新政府萬般不滿的民眾,看到國民黨在立法院裡的表現,又不知該不該懷念昔日執政的國民黨了。

  因為和人民疏離而被趕下台的國民黨,下台一年來,似乎仍然無力擺脫和人民疏離的困境,這才讓國民黨在面對李扁體制時如此脆弱。此時,連戰面臨的真正挑戰,不是李登輝,而是國民黨本身。

 


  中共胡亂演習兼打炮,台灣政治家、政論家、政客,無一吭聲,肯為台灣向中共抗議,而台灣向美國買幾個炮彈,哈共人士就嘰嘰歪歪,呈現精神官能反應。看此論報導吧!真替台灣的百姓擔心,台灣之不振在於未能回到一黨專政乎?

2001.06.25/中時奇摩報國際新聞中心台北報導

中共將舉行建政以來最大、最久軍事演習

  中共將舉行建政以來時間最長、區域最廣的軍事演習,而且是多戰區和多兵種合作。香港《明報》報導,集結在福建東山島一線的解放軍海陸空十萬大軍,近日將在東山島沿海進行三軍合成實戰演習,模擬對台三棲攻擊,演習區域將擴大到東海、南海和黃海三大海域,演習時間將延長到八月。中共中央軍委要藉此警告最近試射愛國者飛彈的台灣,不要「在台灣問題上玩火」。

  這次大規模演習與往年演習不同之處在於將由多地點、多方位陸海空三棲向模擬的台灣目標發動猛攻,相當逼近實戰程度。

  消息人士還說,中共海軍很可能這次演習試射射程超過一千公里的「紅鳥二型」巡航導彈,而如有需要,已完成機動部署的M族導彈也可以在演習中試射,以顯示解放軍有能力和美軍太平洋艦隊在台灣海峽「較量」。中共最近讓配備最新改裝機動設備的東風卅一型洲際導彈在山西長治和山東青島亮相,也有警告美國解放軍隨時可「為國家主權」而戰的意思。

  據報導,參與這次演習的包括解放軍南京、廣州、濟南和北京軍區的野戰軍、二炮部隊、空軍以及海軍東海、南海和北海三大艦隊,而由福州戰區統籌指揮演習。參與演習的各兵種部隊已沿江蘇黃海到南沙群島逐步部署。東海艦隊兩艘俄製現代級導彈驅逐艦福州號和杭州號已出航,另還將出動轟六丁戰略轟炸機、蘇愷廿七戰機、飛豹戰機、空中加油機等。

 


  美國講真話,希望中共老實坐下來談,不要老是以大欺小,先設定一中原則,再行文攻武嚇,再次發動台灣哈共立委,確行不對等的一國兩制,而透過相關媒體麻醉台灣人民,以民主自由無用論來解放台灣。看看美國官方如何說「兩地平等對談」的觀點:

U.S. Official Supports Cross-Strait Dialogue with No Preconditions

Taiwan Security Research
Central News Agency, June 22, 2001

Washington -- Echoing the position taken by the Republic of China government, a senior U.S. official said Thursday that Taiwan and mainland China should resume dialogue without preconditions.

Torkel Patterson, senior director of Asian affairs at the National Security Council, said that ROC President Chen Shui-bian" has followed the correct path" because he has been open to discussion with Beijing.

"I don't think there needs to be any preconditions for dialogue between the two sides," Patterson added in answer to a reporter's question related to the stalemate between Taipei and Beijing.

This is believed to be the first time a Bush administration official has openly expressed support for Taipei's position that no preconditions be set for cross-strait dialogue but it was not known whether he was following the official government line on the issue.

Beijing has insisted that Taipei recognize the "one-China" principle before any talks can restart, while Chen's government says the question of "one China" can be an item on the agenda, but not a precondition.

Patterson also reiterated the long-standing U.S. position of not mediating between the two sides. "I'd encourage both sides to meet and discuss but the U.S. will not try to get involved in the process," he said.

On a trip to mainland China by President George Bush scheduled for October, Patterson said that Bush will try to establish good channels of communication with his mainland Chinese counterpart, Jiang Zemin.

At the same time, he said, Bush will be straightforward in expressing his views on Taiwan and human rights.

Bush is expected to visit Beijing after attending an Asia-Pacific Economic Cooperation forum summit in Shanghai. His first trip to Asia since becoming president will first take him to Japan and South Korea, major U.S. allies in the region.