Mark
Chen said on Sep 30, 2004 Foreign
minister defends comments DIPLOMATIC
UPROAR: Mark Chen said he had simply tried to use slang that he thought his
audience from the central and southern parts of Taiwan would understand By
Melody Chen
Minister
of Foreign Affairs Mark Chen yesterday defended his choice of words on Monday
about Singapore Foreign Minister George Yeo's speech to the UN General Assembly.
Riled
by Yeo's comment last Friday that a push for independence by certain groups in
Taiwan will lead to war with China, Chen said that Singapore was a country no
bigger than "a piece of snot" that holds China's "lan pa". In
Hoklo (also known as Taiwanese), lan pa means testicles. Saying that
someone holds another's lan pa means that he or she is fawning over that
person. Chen's
remarks became headline news and a hot topic on TV talk shows and call-in
programs. At
a press conference yesterday, Chen explained that he used the colloquialism
because he was talking to a group of people from central and southern Taiwan --
members of a pro-independence group who had appealed to him to change the name
of Taiwan's representative office in Japan to better express the country's
sovereignty. Chen
said he felt great pain in his heart during the meeting. "The
people pleaded with me to change the name of our overseas representative
offices, as if I have been doing nothing to rectify the names of these
offices," he said. "You
all know my background. I was on [the Chinese Nationalist Party's (KMT)]
blacklist for many years because of my support for Taiwan's independence and
democratization. I couldn't return home when my parents passed away," he
said. Chen
said he felt the group did not know him and the difficulties of his job. He said
he mentioned Yeo's UN speech in order to explain Taiwan's diplomatic plight. "I
used the language that I learned as a child to explain to these people from the
south, so they would understand my point better. I didn't mean to criticize
Singapore," he said. Chen
said that if he really wanted to protest to Singapore, he would have called in
its representative, Ker Sin Tze. He
also lashed out at KMT officials who have said he didn't know diplomatic
etiquette. "I
believe I know diplomatic etiquette. I was involved in congressional diplomacy
when I was in the US," Chen said, referring to his 30 years in the US. He
said that he has never criticized the Singapore government since taking office. "Singapore
has been very good to us. It is our trustworthy friend in Asia. I wish it could
be a diplomatic ally," he said. However,
he said, he would not remain silent when other countries bully Taiwan. He
also said that neither he nor the Democratic Progressive Party (DPP) is
responsible for the nation's diplomatic difficulties -- it was the diplomats in
the 1970s who are to blame because they did not act in the nation's best
interests when Taiwan left the UN in 1971. "I
want the world to respect Taiwan. Day and night I ponder on how to achieve
this," Chen said. Cabinet
Spokesman Chen Chi-mai said the minister's remarks on Monday were
"inappropriate" and that he should exercise more prudence in his word
choice. "The
premier telephoned Minister Chen this morning to express his wish to see the
minister `appropriately respond' to the misunderstanding, which was caused by
his misuse of words and improper judgment," Chen Chi-mai told reporters at
the press conference held after the weekly closed-door Cabinet meeting yesterday
afternoon. The
Cabinet official also criticized Yeo's remarks, which he called
"unfriendly" and "interference in Taiwan's domestic
affairs." "It's
not what a good friend would say," he said. Meanwhile,
the DPP reiterated its support for Chen yesterday. "He
revealed his true love [for Taiwan]. The point is that Singapore has hurt
us," DPP legislative caucus whip Lee Chun-yee said.
¡@ |