Chinese
attacking CEC computers: DPP's Sandy Yen
TARGETED: The legislator said
that computers of several legislative aides automatically distributed e-mail
messages with fraudulent information
By Jimmy Chuang and Wang Pei-hua
STAFF REPORTERS
Saturday, Jan 05, 2008, Page 1
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Sandy Yen (莊和子) said yesterday
that Chinese hackers had gained access to computers belonging to the Central
Election Commission (CEC), the legislature and certain legislative candidates.
"I have received tips and have reported it to the Bureau of Investigation. Their
initial investigation showed that computers at these places had been hacked or
implanted with viruses by unidentified Chinese hackers," Yen said in a press
release.
She said that several legislative aides had discovered that their computers,
which are hooked up to the legislature's network, had also been hacked.
Their computers automatically distributed e-mail messages with viruses or
fraudulent information to random recipients, she said.
Yen said the bureau had found that Chinese hackers were targeting certain DPP
legislative candidates, hacking into their computers and sending e-mail messages
to their supporters and the press containing fake information.
The bureau found that at least 20 DPP legislative candidates were affected, she
said.
Yen said that the bureau believed Chinese hackers had possibly targeted certain
computers to disrupt the elections or affect the campaigns of specific DPP
legislative candidates.
The identity of the hackers remains a mystery, Yen said.
Yen said computer technicians were working on computers at the legislature to
patch up weak spots in the network, delete viruses and restore files.
In related news, Web log service providers including Pixnet have discovered that
domestic blogs are being blocked by Chinese firewalls.
Service providers said the blockade could be related to the upcoming elections
and the appearance of political campaign ads on Web sites, or because of this
year's Beijing Olympics.
Taiwanese businesses in China say that they are accustomed to Web sites being
blocked without explanation.
Pixnet, Taiwan's fifth-largest blogging service provider, noticed two months ago
that users in China could not access its content.
After ascertaining that its own systems were functioning normally, Pixnet
determined the cause to be Chinese firewalls. While unable to provide an
explanation, Pixnet chairman Lee Chun-kuang (李俊廣) said Taiwanese blogs hosted by
Wretch, Xuite and Yam were also being blocked.
Taiwanese blogs on Sina, a China-based company, are also blocked, with the
exception of blogs that discuss Taiwanese celebrities.
Yam's Taiwanese blogs have been blocked for over a year.
Chinese authorities censor international news concerning China and subjects
abroad they deem sensitive, such as the Dalai Lama.
Most Taiwanese media Web sites are blocked in China.
Some search engines and Web services, such as Yahoo, filter their search results
in response to pressure from Beijing.
Pro-independence groups lend their support to the TSU
SOUR RELATIONS: A number of
independence activists slammed the DPP for trying to squeeze out the smaller
party in the competition for votes
STAFF WRITER, WITH CNA
Saturday, Jan 05, 2008, Page 3
A group of independence activists and academics yesterday publicly voiced their
support for the Taiwan Solidarity Union (TSU), two days after several
pro-independence groups lent their backing to the Democratic Progressive Party (DPP).
Pro-independence groups, including Taiwan Society, Northern Taiwan Society and
Southern Taiwan Society, on Wednesday called on voters to cast their second
party vote for the DPP rather than the TSU, while questioning whether the latter
had deviated from the path of Taiwan-centric consciousness after transforming
itself into a "center-left" party.
But in a rejection of the DPP's call, another group of independence activists
and academics -- including former presidential adviser Huang Tien-lin (黃天麟),
former national policy adviser Hsieh Tsung-min (謝聰敏) and Tamkang University
professor Shih Cheng-feng (施正鋒) -- came forth in support of the TSU yesterday.
Shih slammed the DPP for trying to act as a proxy for all the pro-Taiwan
independence forces by pushing the TSU into a corner.
Relations between the DPP and the TSU have turned sour in recent months in part
because of fierce competition ahead of the legislative elections next Saturday
and to what the DPP described as the TSU's shift away from a "Taiwan-centric"
stance.
In the DPP's battle to win a significant number of seats in the legislature, it
fears that the TSU could split the pro-independence votes and hurt DPP
candidates' chances of wrestling seats from the Chinese Nationalist Party (KMT),
observers said.
DPP Vice Secretary-General Liu Chien-hsin (劉建忻) has said that the party seeks to
secure 50 seats in the new legislature, which will have a total of 113 members.
Meanwhile, the DPP yesterday urged the TSU to refrain from taking legal action
against a top DPP official, who called on voters not to vote for TSU candidates,
for allegedly violating the election law.
Liu said the TSU was simply trying to win voters' support ahead of the election.
"There is no need for the TSU to resort to legal means over the issue as it is
normal for the public to freely express their support for a certain political
party or a particular candidate in a democracy," he said.
Liu made the remarks after TSU officials said that they were considering filing
a complaint against former DPP chairman Yu Shyi-kun and several pro-independence
groups on charges of breaking the Public Officials Election and Recall Law
(公職人員選舉罷免法) by asking voters not to vote for TSU candidates.
DPP appeals
to Kinmen residents with vow to use stolen assets for demining
STAFF WRITER, WITH CNA
Saturday, Jan 05, 2008, Page 3
The Democratic Progressive Party's (DPP) branch in Kinmen County has appealed to
local residents to support a DPP-initiated referendum on retrieving the Chinese
Nationalist Party's (KMT) stolen assets, promising that the returned assets can
be used for demining operations on the island group.
The islands, which lie closer to China's Fujian Province than to Taiwan, became
a battlefield in 1949 during the KMT's flight to Taiwan.
The island is estimated to be covered with more than 70,000 mines laid during
the period of confrontation with the communists.
Chen Tsang-chiang (陳滄江), director of the DPP's Kinmen County chapter, DPP
legislative candidate Tang Huei-pei (唐惠霈) and party member Wong Ming-chih (翁明志)
issued the appeal on Wednesday at a news briefing held at a mine field.
Their appeal to voters came days after the KMT urged voters to boycott the
"party assets" referendum and a KMT-initiated referendum on fighting corruption
to avoid confusion during the upcoming legislative election this month, in which
ballots for the referendums will also be handed out to voters.
The DPP officials on Wednesday also sought to clarify accusations by Kinmen
Commissioner Lee Chu-feng (李炷烽), who concurrently serves as the campaign manager
of KMT legislative candidate Wu Cheng-tien (吳成典), that the Ministry of National
Defense plans to build a missile base on the island and that the stalling of
demining operations was a DPP election ploy to appeal to voters.
Calling Lee's accusations groundless, Chen said the KMT should be held
responsible for the minefields on Kinmen as it planted more than "100,000 mines"
there after fleeing to Taiwan in 1949.
Dismissing Lee's assertion that clearing mines was one of Wu's achievements,
Chen said that the mine-clearing operations did not begin until the DPP came to
power, adding that the DPP administration has since 2006 earmarked NT$4.6
billion (US$142 million) for demining operations.
Last April, the government resolved to clear all minefields on Kinmen and Matsu
within seven years.
More than 200 suspected land mine sites remain to be cleared on Kinmen, posing a
threat to residents, an army official said at the time.
Wong on Wednesday also accused the KMT of fabricating accusations against the
central government, while turning a blind eye to China's deployment of more than
1,000 missiles against Taiwan.
Tang said that building Kinmen into an island of peace was in line with his
campaign theme, which also conforms with DPP presidential candidate Frank
Hsieh's (謝長廷) campaign policy of clearing land mines to attract foreign
investment to the island.
|
BUG POWER A visitor to an exhibition on ''Big Bugs'' at the National Science and Technology Museum in Kaohsiung City grapples with a giant model of a rhinoceros beetle (Allomyrina dichotoma) yesterday. PHOTO: CNA |
Time for
China to get used to the truth
By Lin Cho-shui 林濁水
Saturday, Jan 05, 2008, Page 8
THE US BELIEVES that China, Taiwan and itself are responsible for maintaining a
"status quo" that sees Taiwan as neither legally independent nor unified -- and
considers anything else to be "provocative."
Recently, US Secretary of State Condoleezza Rice severely criticized Taiwan's
referendum on UN membership, calling it a provocation. The US Department of
Defense Web site confirmed that Taiwan's referendum constitutes de jure
independence. However, the US Department of Defense subsequently altered its
stance.
The two statements made by the US Department of Defense were in complete
contradiction.
Whether from the perspective of Taiwan's perceived motivation to join the UN, or
from the purely political theory that a UN member is by definition a sovereign
nation -- as opposed to an "autonomous separate customs region" as Taiwan is
called in the WTO -- the first reaction of the US Department of Defense would
best follow previous statements of US policy. Yet if Taiwan's pursuit of de jure
independence were recognized, it would be awkward for both the US and for China
-- hence the correction.
According to political theory, the referendum on UN membership constitutes an
act of sovereign independence. However, it must be rhetorically defined as
"provocation" rather than an act of de jure independence because of practical
considerations. This results in a contradiction between the theoretical
definition and political rhetoric. China and the US have refused to acknowledge
prior attempts by Taiwan to exercise its independence, so the contradiction is
also one between subjective wishful thinking and objective reality, almost to
the point of blatant denial.
The inconsistency of the US is based on this contradiction. The same applies to
China: Though the referendum is clearly an exercise of independent sovereignty,
Chinese State Council Taiwan Affairs Office Deputy Director Sun Yafu (孫亞夫)
insisteddthat it is merely a superficial expression of independence, despite
other officials considering it a step toward de jure independence.
China tries to avoid a concrete definition of Taiwanese independence. For
instance, it does not allow Taiwan to declare independence, but it turned a deaf
ear on New Year's Day, 2005, when President Chen Shui-bian (陳水扁) said that the
Republic of China is a sovereign independent state whose sovereignty belongs to
the Taiwanese.
In the 1990s, China criticized Taiwan's various moves and statements as seeking
independence and attempts to divide the country. These accusations were in
accordance with reality as China saw it, but following up on them often proved
problematic. The most serious form of counteraction would be military action,
but that comes with considerable negative consequences. Instead, China has taken
to gradually replacing political definitions with rhetoric.
Taiwan, under China's pressure, also emphasizes that acts of sovereignty are not
equivalent to independence. However, this is perhaps unwise, as it is tantamount
to agreeing with the US' and China's stance that Taiwanese independence is a
crime.
Proclaiming that we insist upon independence at any cost is probably not a good
option, though we should still tactfully and firmly assert our political stance.
At most, Taiwan could choose to remain silent, but it should never give the
impression that Taiwanese independence is a crime, and thus deny its own stance
on independence.
Unfortunately, even those who claim to be fundamental proponents of independence
have moved toward denying this stance. The strategy Taiwan should adopt is
getting China used to the fact that truth cannot be altered to its preference.
Lin Cho-shui is a former Democratic
Progressive Party legislator.