No police
brutality this time, Jiang says
CROSS-STRAIT TALKS: The
minister of the interior said Taiwan would handle security for next week’s
Taichung meeting, even if China sent guards to protect its journalists
By Ko Shu-ling
STAFF REPORTER
Friday, Dec 18, 2009, Page 1
Minister of the Interior Jiang Yi-huah (江宜樺) vowed yesterday to maintain safety
during next week’s cross-strait talks in Taichung, saying police brutality
should not happen this time around.
Talking to reporters at the legislature’s Internal Administration Committee
yesterday morning, Jiang said the Taichung City Government and Taichung City
Police Bureau would take care of security for the meeting between Straits
Exchange Foundation (SEF) Chairman Chiang Pin-kung (江丙坤) and Association for
Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) Chairman Chen Yunlin (陳雲林).
The central government will do its best to support them, Jiang said.
Normally about 200 police would be deployed, Jiang said. The number would be
boosted to 1,000 for Chen’s trips outside the city, he said, adding that it
would increase in accordance with the scale of protests if the situation
escalates.
“We will do our best to prevent any bloody conflict,” he said. “Such regretful
incidents as police attacks on civilians or reporters should not happen again.”
National Police Agency (NPA) Director-General Wang Cho-chiun (王卓鈞) said he did
not know whether Beijing would send a security detail to protect Chinese media
covering the meeting. No matter who they send, security operations would be
handled by Taiwanese authorities, he said.
Mainland Affairs Council (MAC) Deputy Minister Liu Te-shun (劉德勳) said a Chinese
security detail could come here as “professionals,” but they could not perform
security duties.
Council Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) reiterated the administration’s resolve
to protect freedom of speech, saying Taiwan was a democracy where individual
freedom to express opinions should be respected and protected as long as it is
done in a peaceful, reasonable and legal fashion.
No matter what happened, Lai said the meeting and other arrangements would go
ahead as planned and she believed the Ministry of the Interior and security
agencies would use their experience and professionalism in a proper manner.
Lai said three sets of talks have been held, including two in China, and the
nine agreements and one consensus signed thus far have produced “positive
results.”
Lai made the remarks during a long break in the legislative committee meeting
after it ground to a halt at around 10am because the ruling and opposition
parties were arguing over whether Chiang should attend the meeting.
The meeting did not resume until 6pm when the chairwoman, Democratic Progressive
Party (DPP) Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩), declared the meeting over.
Chiu voiced regret over Chiang’s no-show, accusing him of spiting the
legislature by ignoring the committee’s invitation to deliver a report.
“I don’t know what he is afraid of,” she said. “He said he is a private
individual, but he has the airs of a bureaucratic official so big that not even
his superior Mrs Lai [Shin-yuan] can make him come to the committee.”
Had Chiang dared to adopt such a belligerent approach at the negotiation table,
the public would have praised his courage, she said.
“But judging from his previous performance, he has proved himself to be someone
who is afraid to risk his neck and an opportunist who only pays attention to
personal interests and toadying up to China,” she said. “I feel sorry for him.”
Chiu said she didn’t know why Chiang did not attend the meeting.
Chiang later told reporters he did not participate in the negotiations of
cross-strait talks and secondly, he simply followed precedents.
Although Chiang did not say why he did not attend the committee meeting, it
turned out that he was doing interviews with the Chinese-language United Evening
News and ERA News in the morning and briefing the media about the upcoming
cross-strait meeting in the afternoon.
MOJ
proposal sparks concern among lawyers
By Celia
Llopis-Jepsen
STAFF REPORTER
Friday, Dec 18, 2009, Page 1
Lawyers and academics are attacking an amendment to the Criminal Code proposed
by the Ministry of Justice that they say could send journalists, defense
attorneys and members of human rights groups to prison for up to one year for
publicizing information about ongoing court cases that is not currently
prohibited.
The draft amendment would also make it illegal for lawyers and defendants to
“disobey the orders” of judges and prosecutors, among other changes.
If passed, lawyers and others would be barred from “inappropriately” publicizing
the details of evidence used in court — whether from the trial of former
president Chen Shui-bian (陳水扁), the Hsichih Trio case or other trials. Violators
would face up a prison term or a fine of NT$300,000.
However, the draft amendment, a copy of which was obtained by the Taipei Times,
does not define the word “inappropriately.”
The amendment concerns articles 165, 168 and 172 of the Criminal Code. Last
week, the ministry invited lawyers and academics to review and discuss the
amendment. Several lawyers and academics have since attacked the proposal in op-eds
in the Chinese-language press, including the Liberty Times (the Taipei Times’
sister newspaper), the Apple Daily and the China Times.
‘The amendment is in part a reaction to public pressure over controversial
cases,” lawyer Greg Yo (尤伯祥) told the Taipei Times.
Yo and Hsinchu Bar Association director-general Lo Bing-cheng (羅秉成) both
suggested the amendment was related to Chen’s trial. Early this year, Chen’s
lawyers went public with recordings of questioning sessions with witnesses to
back their claims that prosecutors’ records were flawed.
Yo, a defense lawyer in the Hsichih Trio case and two other long-running,
controversial death penalty cases, said the amendment would make lawyers think
twice before contacting media when they believe their clients’ rights are being
violated.
Lawyers often hold press conferences to call attention to problems including
concerns that a confession was extracted by torture, that a defendant was
convicted based on confessions and not evidence or that prosecutors’ records of
witness statements are inaccurate. (Records from questioning sessions with
witnesses are not word-for-word transcripts but summarized versions.)
The amendment would bar “inappropriate” use of case details out of court by
anyone who “has” this information or “knows” this information, the ministry’s
draft says.
In an op-ed piece, Lo said “the scariest thing about this amendment” is that it
not only includes lawyers, but also reporters and activists who sit in on cases
and write about them later.
“Clearly, this clause would quickly suppress public scrutiny of the judiciary,”
he wrote.
In an interview, Yo called the act “dangerous” and a way to “threaten” lawyers
and reporters not to step out of line.
In the Hsichih Trio case, Yo said that if this legislation had existed earlier,
the three defendants, in absence of adequate media coverage and the public
outcry this has prompted, “would likely be dead.”
The proposal also bans “inappropriate” words or actions in court and “disobeying
the orders” of a judge or prosecutor. It does not define these terms.
Yo said the changes are meant to intimidate lawyers. Taiwan’s courts switched to
an adversarial system — in which the defense counsel can ask witnesses questions
— less than 10 years ago.
“But the judges and prosecutors — especially the prosecutors — have never been
happy with that change,” Yo said, adding that this is a way to rein in lawyers.
Disobeying a judge or prosecutor would carry a maximum punishment of six months
in prison or a fine of NT$9,000. This could include orders that violate a
defendant’s right to remain silent and not incriminate himself (enshrined in the
Criminal Procedural Code), Yo said.
He gave an example at a district court this year in which his client declined to
answer a judge’s questions.
The judge became angry and instructed Yo to have his client answer. Yo refused
and an argument ensued. If the amendment is passed, Yo said defendants could be
intimidated into obeying in this situation, while lawyers who argue with judges
could be accused of “inappropriate” words.
The proposal also bans lawyers and defendants from “harassing” witnesses under
penalty of up to three years in prison or a fine of NT$100,000.
It does not define “harass.”
If the amendment is passed, Yo said he “would not dare” talk to some witnesses
associated with the prosecution even though “every serious lawyer must do so” to
understand their testimony and prepare as thorough a defense as possible.
The ministry has defended the proposal on its Web site, saying that it must
combat actions that “interfere with judicial independence” and are “worse day by
day.”
These actions include destroying or tampering with evidence, harassing witnesses
and calling press conferences to make public details of evidence, it said.
Current law does not punish these acts, it said, causing the public to think
that the law “indulges madness.”
The ministry said it is defending the judiciary from interference in line with
international legal practice.
Lo and Yo reject that argument, saying it is instead protecting prosecutors and
judges and strengthening their position.
Most people
clueless about ECFA: poll
CROSS-STRAIT TALKS: Lawmakers
questioned the effectiveness of hearings to explain the ECFA, saying people in
the audience were so bored they fell asleep
By Jenny W. Hsu and
Shelley Huang
STAFF REPORTERS
Friday, Dec 18, 2009, Page 3
|
Democratic
Progressive Party Tainan City Councilor Wang Ting-yu, right, musician
Freddy Lim, second right, cartoonist Yu-fu, left, and others wear
T-shirts bearing the Chinese word for “rioter.” The group called on the
public to join their “riot squad” to protest a meeting between Taiwan’s
Chiang Pin-kung and China’s Chen Yunlin next week. PHOTO: LIAO CHEN-HUEI, TAIPEI TIMES |
Most people have no idea what issues will be covered in cross-strait
talks scheduled to take place in Taichung next week, the Democratic Progressive
Party (DPP) said yesterday.
The DPP accused the government of disregarding the principle of transparency in
its dealings with China and said it was not surprising that President Ma Ying-jeou’s
(馬英九) approval rating has plunged to 20 percent.
A recent poll conducted by the party said 87.6 percent of the 956 respondents
did not know what would be discussed at the meeting between Straits Exchange
Foundation (SEF) Chairman Chiang Pin-kung (江丙坤) and Beijing’s Association for
Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) Chairman Chen Yunlin (陳雲林).
This will be the fourth round of cross-strait negotiations since the Ma
administration came to power last May. The two sides are scheduled to discuss
and sign four agreements on fishing industry cooperation, quality checks for
agricultural products, cross-strait cooperation in inspection and certification
and avoiding double taxation. Issues concerning the government’s proposed
economic cooperation framework agreement (ECFA) with Beijing will also be
discussed.
The DPP poll showed that less than 30 percent of respondents believe signing the
trade pact would benefit Taiwan.
Sixty-five percent of respondents said the government should not interfere with
people’s right to protest during the Chiang-Chen meeting, DPP poll center
director Chen Chun-lin (陳俊麟) said.
DPP spokeswoman Hsiao Bi-khim (蕭美琴), meanwhile, accused Ma of being insincere
for not issuing a formal invitation to DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) to
hold an open debate about the ECFA.
In a television interview last week, Ma said he would be happy to enter into a
debate or any other form of discussion with Tsai on the ECFA.
Hsiao said Ma was making empty promises, because so far the Presidential Office
had not formally invited Tsai to a debate.
The DPP spokeswoman also accused Premier Wu Den-yih (吳敦義) of being arrogant,
saying he had rejected college students’ invitation to a debate on the issue.
“Wu’s unwillingness to communicate with the people shows his pompous and
arrogant mentality. Moreover, it highlights that the ECFA is nothing but an
under-the-table deal,” she said.
She said that any cross-strait agreement, especially an ECFA, would have a
significant impact on Taiwan, and therefore the government had to ensure that
the negotiation process is open and transparent.
Legislators from both the DPP and the Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday
urged the Council of Labor Affairs (CLA) to devise better ways to explain the
ECFA to the public and to make the content of the agreement easier to
understand.
CLA Minister Jennifer Wang (王如玄) and other officials answered lawmakers’
questions about the council’s public hearings on the controversial pact at the
legislature’s Social Welfare and Environmental Hygiene Committee meeting.
The council has recently held several public hearings to explain the content of
the ECFA to labor groups and local unions, as well as how it would affect the
labor market and various local industries.
KMT Legislator Lin Hung-chih (林鴻池) cited recent surveys and said that despite
the government’s efforts to promote the agreement, most people were still
unclear about what the ECFA was about.
“Some labor representatives who attended the [ECFA] hearings told me that they
heard, but did not understand,” he said.
DPP Legislator Wang Sing-nan (王幸男) said the government’s glossing over of
details had left the public confused.
Lawmakers from both parties questioned the effectiveness of the hearings, saying
that photos taken at the hearings showed many people were so bored listening to
the officials that they fell asleep.
KMT Legislator Ho Tsai-feng (侯彩鳳) said council officials should devise better
methods to present the idea in a clear and easy to understand way, so that “even
those who are illiterate would be able to understand.”
Court adds
two months to Chen detention term
SHUT IN: Chen Shui-bian will
probably spend Christmas as well as the Lunar New Year in detention after the
High Court said there was still a risk he might flee the country
By Shelley Huang
STAFF REPORTER
Friday, Dec 18, 2009, Page 3
The Taiwan High Court yesterday extended former president Chen Shui-bian’s (陳水扁)
detention by another two months from Dec. 24.
High Court judges wrote in their ruling that after hearing arguments from
prosecutors and the defendant, they believed that the reasons for Chen’s
detention, including a flight risk and fear that he would collude with
witnesses, remained valid.
In response to the argument by Chen’s attorneys that his lengthy detention
harmed his right to a defense in court because it limited the time he has to
meet with his lawyers, judges said Chen has been allowed unlimited access to his
lawyers ever since the trial began at the Taipei District Court.
Therefore, the judges said, the detention does not affect Chen’s right to
self-defense.
The High Court ruled that Chen needed to be detained to ensure a smooth
litigation process because he stands accused of serious crimes and there are
still dozens of witnesses and defendants who have yet to testify in court.
For Chen, the extended detention ruling means he will probably spend Christmas
and the Lunar New Year in detention.
The former president has been held at the Taipei Detention Center since Dec. 30
last year.
This is the second time that the High Court has extended Chen’s detention. The
first time was on Sept. 24, when judges ruled that Chen should remain in
detention until Dec. 24 as the crimes he had been found guilty of were serious
and, as a former president, he had more opportunity to flee the country than an
ordinary citizen.
Judges also expressed concern about the large amount of money and other assets
the former first family has overseas.
Chen then filed an appeal against the detention ruling, which was approved by
the Supreme Court on Oct. 8.
The Supreme Court ruled that High Court judges should reconsider whether their
reasons for Chen’s detention were sufficient and hold a second detention
hearing.
The High Court then ruled that Chen should be kept behind bars. Chen filed an
appeal, but the Supreme Court said on Nov. 5 that the reasons listed by the High
Court were adequate.
Control
Yuan: All bark and no bite
Friday, Dec 18, 2009, Page 8
Anybody who believed the findings of the Control Yuan’s investigation into who
was responsible for the infamous decision initially to refuse foreign material
aid in the aftermath of Typhoon Morakot will probably also be waiting up on
Thursday night hoping to glimpse Santa Claus and his reindeer.
Wednesday’s report — which reads like a student’s excuse for not doing homework
— censured the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) for issuing the refusal while
putting the blame for the decision to refuse offers of foreign disaster rescue
expertise at the feet of Director-General of the National Fire Administration
Huang Chi-min (黃季敏), deputy commander of the Central Emergency Operation Center
when the typhoon struck.
While Huang may indeed — as has been reported — have suggested that no foreign
rescue aid was required, it is stretching the boundaries of belief to suggest
that the MOFA then issued a memo to the nation’s embassies and representative
offices without getting the go-ahead from a more senior government official.
While former deputy foreign minister Andrew Hsia (夏立言) became the sacrificial
lamb over the memo, the real decision maker has managed to remain hidden. This
is scandalous as the delay in the arrival of foreign rescue aid without doubt
contributed to deaths that could have otherwise been avoided.
The Control Yuan’s investigation and subsequent corrective measures can be seen
as the government’s attempt to close the file on the Morakot disaster. They
suggest that no government official will actually be held accountable for what
was a gross dereliction of duty by government officials on so many different
levels.
The government watchdog has once again failed to perform to its remit.
If the Control Yuan was serious about its work and if its members actually felt
any remorse for the hundreds of deaths caused by Morakot it should be finding
out why — if its conclusions are to believed — such low-level staffers were
allowed to make such a crucial decision, impeaching those responsible and making
sure that it never happens again. While doing so, it could also investigate why,
if Hsia was so negligent in his duties, he was then given a cushy job as the
nation’s representative to Indonesia and whether this was a pay off for him
taking the fall over the memo.
But one shouldn’t expect too much from the Control Yuan. After all, this was the
same body that initially refused to impeach repugnant former Government
Information Office official Kuo Kuan-ying (郭冠英), only doing so after a public
outcry. This is also the same Control Yuan that found a lowly engineer
responsible for the Maokong Gondola fiasco.
While the idea of the Control Yuan has noble ambitions, Taiwan’s fiercely
polarized political climate means that those ideals have been corrupted. This is
why the Control Yuan sat idle for more than three years after former president
Chen Shui-bian’s (陳水扁) nominees were stonewalled by the Chinese Nationalist
Party (KMT)-dominated legislature and why three DPP-affiliated members nominated
by Ma Ying-jeou (馬英九) were rejected last year.
This is also why the current body and its majority of pan-blue sympathizers
cannot effectively deal with accusations of government impropriety, no matter
how serious they may be.
Until this problem is remedied, we can look forward to more of the same from the
government’s toothless watchdog.
Will ECFA
lead to FTAs with other nations?
By Chuang
Yih-chyi 莊奕琦
Friday, Dec 18, 2009, Page 8
‘Marginalizing Taiwan is not in the best economic interests of the
Asia-Pacific region.’
China and Taiwan are on the verge of signing an economic cooperation framework
agreement (ECFA), and this has the government and opposition at loggerheads.
With elections looming, the debate is reaching a boiling point. The main issue
surrounding the signing of an ECFA with China, as far as Taiwan is concerned, is
this: Will closer economic relations with China help make Taiwan’s economy more
international and free? Or will it tie the Taiwanese economy too closely to that
of China? The crux of the matter is whether or not Taiwan will have the
opportunity to sign free trade agreements (FTAs) with other East Asian
countries.
Taiwan’s best strategy here would be to first sign the ECFA with China and then
go on to sign the FTAs, making economic integration with East Asia possible and
avoiding economic marginalization. This will also have the added benefit of
allowing Taiwan to position itself in the global economy. At present, the
administration of President Ma Ying-jeou (馬英九) is happy to sign the ECFA with
China first in the hope that China will allow Taiwan to sign those FTAs.
For China, it appears the best policy would be to sign the ECFA, but prevent
Taiwan from signing FTAs with other East Asian countries. This will enable them
to achieve their ultimate objective of first securing economic, and then
political, integration. If, as the opposition camp believes, the ECFA leads to
Taiwan’s economic overdependence on China and hampers integration with the
global economy, their concerns will turn out to have been well-founded.
However, seen from the perspective of game theory, signing the ECFA with Taiwan
and then preventing Taiwan from signing FTAs with other East Asian countries
would not actually be the best strategy for China to adopt.
This is because marginalizing Taiwan is not in the best economic interests of
the Asia-Pacific region, and neither is it good for regional political security
or stability. Furthermore, it would threaten US interests in the region, and the
US would be unlikely to sit back and watch Taiwan be marginalized in this way.
Its hand would be forced, and it would find itself obliged to sign its own FTA
agreement with Taiwan.
This would set off a domino effect that would see Japan and other East Asian
nations lining up to sign similar agreements with Taiwan, and China’s strategy
of integrating Taiwan economically would fail. This being the case, China would
be best advised to sign the ECFA with Taiwan and then allow it to sign other
FTAs. We could call this a cross-strait dominant strategy, leading to a Nash
equilibrium, in which both sides would emerge as winners.
China, then, should make it appear that it is quite happy to see Taiwan sign
these FTAs with other East Asian countries just as it is signing the ECFA. This
gesture would be well received by the Taiwanese public, who would see it as
evidence of far-sightedness and magnanimity on the part of the Chinese leaders.
Ironically enough, it just so happens that this is what Ma would have wanted in
the first place.
Chuang Yih-chyi is a professor of
economics at National Chengchi University.