¡@
DPP needs to map out China ties
By Hsieh Min-chieh Á±ӱ¶
If relations across the Taiwan Strait are to be kept on an even keel, they need
to be based on the broadest possible consensus within Taiwan, and between
Taiwan, China and the US.
Over the years, the Democratic Progressive Party (DPP) has used cross-strait
relations to win the support of swing voters. However, if the DPP wants to win
national legislative and presidential elections, it has to make solid proposals
on how it would handle cross-strait relations.
President Ma Ying-jeou (°¨^¤E) holds up the so-called ¡§1992 consensus¡¨ as common
ground between the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese Communist
Party (CCP), but the existence of the consensus is a bone of contention between
the KMT and the DPP. It has been denied by former president Lee Teng-hui (§õµn½÷),
who was Taiwan¡¦s president in 1992, the late Koo Chen-fu (¶d®¶¨j), who, as chairman
of the Straits Exchange Foundation, was the man in charge of cross-strait
negotiations at that time, and by the DPP, so it cannot reasonably be considered
a consensus among people in Taiwan.
While denying the existence of the consensus, the DPP has not come up with an
alternative. A potential breakthrough emerged on Jan. 10, when former premier
Frank Hsieh (Áªø§Ê) put forward the notions of a ¡§constitutional consensus¡¨ and
¡§each side having its interpretation of the Constitution.¡¨
The ¡§constitutional consensus¡¨ presents a domestic aspect to cross-strait
relations. Taiwanese may have different opinions about Articles 4 and 5 of the
Republic of China (ROC) Constitution, which are about the nation¡¦s territory and
population, but when it comes to those articles of the Constitution that protect
democracy and freedom and define the system of government, a consensus does
exist.
Hsieh¡¦s ¡§constitutional consensus¡¨ is about seeking common ground while agreeing
to disagree on other aspects. The reality is that the DPP has participated in
many elections under this constitutional framework, meaning it accepts the
Constitution in practice.
The second part of Hsieh¡¦s proposal, about ¡§each side having its interpretation
of the Constitution,¡¨ refers to the two sides of the Strait. Taiwan has the ROC
Constitution, and the other side has the People¡¦s Republic of China
Constitution. The fact that Taiwan has its own Constitution indicates it is a
sovereign nation. The ROC Constitution was established in Nanjing in 1946 and
has been revised seven times in Taiwan.
Each constitutional -amendment started with the phrase ¡§to meet the requisites
of the nation prior to national unification,¡¨ and these amended articles also
refer to ¡§the free area¡¨ and ¡§the mainland area,¡¨ leaving room for future
developments in cross-strait relations.
The supreme legal authority of the ROC Constitution and its articles about
democracy protect the right of Taiwanese to decide their own future. There is
more than one way of doing that, but the thresholds are set very high. Any
motion to change to the Constitution has to be signed by a quarter of all
legislators. A vote on such a motion requires a quorum of three-quarters of all
legislators, and three-quarters of those in attendance have to vote in favor of
the motion for it to pass. If a proposed amendment is put to a referendum, at
least half of all eligible voters have to vote for the proposal for it to pass.
These thresholds are designed to maintain stability domestically and in our
external relations. Various people and parties may be dissatisfied with the
independent ¡§status quo¡¨ under the Constitution, but we have made do with it for
60 years.
Taiwanese are for the most part pragmatic. With regard to cross-strait
relations, 87 percent are in favor of maintaining the ¡§status quo¡¨ in the broad
sense, including 25 percent who want independence, 34 percent who want to
maintain the ¡§status quo¡¨ for the time being and decide between independence and
unification depending on the situation, and 18 percent who want to maintain the
¡§status quo¡¨ forever.
This shows that a significant proportion of the public are pragmatic. They are
aware of the subtlety of cross-strait relations, and of the opportunities and
challenges they pose. Some of these things can be talked about openly, while
others are best left veiled behind overlapping ambiguities. In some cases, new
ambiguities have to be made up to deal with them.
In the past, the DPP and CCP have both failed to take a pragmatic approach to
the ROC, but we now have the chance to enhance unity in Taiwan and maintain
stability in the Strait through the ¡§constitutional consensus,¡¨ with ¡§each side
having its own interpretation of the Constitution.¡¨ This formula opens a new
door for the DPP¡¦s cross-strait policy.
Taiwanese would do well to discuss and compare Ma¡¦s so-called ¡§1992 consensus¡¨
and ¡§one China, with each side having its own interpretation¡¨ with Hsieh¡¦s
¡§constitutional consensus¡¨ and ¡§each side having its own interpretation of the
Constitution.¡¨
Hsieh Min-chieh is director of the Department and Graduate
Institute of Political Science at National Chung Cheng University.
¡@
|