Get rid of Ma to save
a hard-won democracy
By James Wang ¤ý´º¥°
Opinion polls show the majority of people believe the indictment of former
president Lee Teng-hui (§õµn½÷) to be a matter of political manipulation and
persecution because Lee¡¦s talk about ¡§ousting Ma to save Taiwan¡¨ has threatened
President Ma Ying-jeou¡¦s (°¨^¤E) chances at re-election.
The ¡§oust Ma to save Taiwan¡¨ mantra hits straight at the heart of the matter. It
has frightened Ma, who has resorted to the political persecution of Lee.
That Ma has issued this judicial threat makes it clear that he is trying to
eliminate anyone who promotes a Taiwanese identity.
Lee¡¦s slogan sounds familiar. In the early 1970s, the US started to change its
policies toward China, Chiang Kai-shek (½±¤¶¥Û) and his entourage were kicked out
of the UN and the Chinese Nationalist Party¡¦s (KMT) diplomacy collapsed.
The supporters of the traditional system of government lost momentum and
Chiang¡¦s son Chiang Ching-kuo (½±¸g°ê) became premier, putting in place a policy of
¡§implementing reform to protect Taiwan,¡¨ employing ethnic Taiwanese and carrying
out what US diplomats referred to as ¡§Taiwanization.¡¨
With the ¡§implementing reform to protect Taiwan¡¨ strategy up and running, Lee,
at the time a technical specialist at the Sino-American Joint Commission on
Rural Reconstruction, was suddenly catapulted up several levels in the official
ranks, and joined Chiang Ching-kuo¡¦s Cabinet as a minister without portfolio.
It seems likely that Lee understood that this was linked to the political
environment of the time and Chiang Ching-kuo¡¦s efforts at ¡§protecting Taiwan.¡¨
Chiang Ching-kuo¡¦s relying in ¡§Taiwanization¡¨ to save Taiwan was criticized by
his father¡¦s former officials, who said it violated his father¡¦s feudal idea
that ¡§gentlemen and thieves cannot coexist.¡¨
However, movements to ¡§save Taiwan¡¨ were, and still are, aimed precisely at
stopping Taiwan from being swallowed up by ¡§thieves.¡¨
When Lee became president, he was even more active in carrying out
democratization, localization and ending hostilities with China, and his
interactions with China were based on the principle that Taiwan¡¦s sovereignty
and independence must not be harmed. The purpose was to ¡§save Taiwan¡¨ and to
make sure that it was not annexed by China.
After having experienced Chiang Ching-kuo¡¦s attempts to save Taiwan through
reform, Lee of course cannot agree with how Ma neglects consolidating a domestic
consensus for democracy, human rights and the protection of Taiwan and instead
does all he can to forge a ¡§one China¡¨ consensus with China, which has greatly
endangered Taiwan¡¦s sovereign and independent status.
Chiang Kai-shek had no concept of democracy or nation and was fond of quoting
ancient chancellor Zhu Geliang¡¦s (½Ñ¸¯«G) aforementioned saying about how
¡§gentlemen and thieves cannot coexist.¡¨ Ma, who has received a modern democratic
education, quotes the author of the centuries-old Chinese novel Romance of the
Three Kingdoms, which says that ¡§after a long split, a union will occur and
after a long union, a split will occur.¡¨
Ma is not committed to saving Taiwan and is more interested in accepting China¡¦s
¡§peaceful¡¨ annexation. The ¡§oust Ma to save Taiwan¡¨ mantra is extremely powerful
because it highlights how Ma has betrayed Chiang Ching-kuo, Lee and the vast
majority of Taiwanese who are unwilling to see Taiwan annexed by China.
James Wang is a media commentator.
TRANSLATED BY DREW CAMERON
|