Return to tribal
names, Aborigines urged
RECONNECTING: Aborigines have been allowed to
use their tribal names on official documents since 1995, but just a fraction of
Taiwan¡¦s half a million Aborigines do so
By Loa Iok-sin / Staff Reporter
From left to right, Sumay Kacaw,
Mayaw Biho, Panai Kusui and Ado¡¦ Kalitaing Pacidal, all Amis, hold up their new
ID cards with a transliteration of their Aboriginal names in Chinese characters,
at a press conference in Taipei City yesterday.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
Aboriginal filmmaker ¡X and independent
legislative candidate ¡X Mayaw Biho, along with several other Aboriginal singers
and youths, yesterday urged Aborigines to give up Chinese names and revert to
tribal names, starting with their Facebook names.
Showing their national ID cards with transliterations of their Aboriginal names
in Chinese characters, Mayaw along with fellow Amis Panai Kusui, Sumay Kacaw,
Ado¡¦ Kalitaing Pacidal, who are all singers, and Lisin Haluwey ¡X a student at
National Dong Hwa University ¡X told a press conference in Taipei that they are
Taiwanese Aborigines, and called on all Aborigines to drop their Chinese names
and readopt their Aboriginal names.
Although Aborigines have been legally allowed to use their tribal names as their
official names since 1995, only about 20,000 out of Taiwan¡¦s half a million
Aborigines have used tribal names on official documents.
Before 1995, Aborigines were required by law to use Chinese family and given
names.
¡§Not many people changed their names, because when they want to do so, they
often have to go through a complicated process at local household registration
offices, and could face discrimination from non-Aborigines in the country,¡¨
Mayaw told reporters.
¡§Sometimes Aborigines are just too busy to go to the household registration
office to change their names, which would have to be followed by a long process
of name-changing on all official documents,¡¨ he said.
All traditional tribal names have important cultural significance and could
serve as a bridge between the person and the history, culture, and traditions of
their tribe, Mayaw said.
He also encouraged Aborigines to demand that the place names of sites in
traditional Aboriginal domains in Taiwan be converted back into their
traditional Aboriginal names.
¡§If you don¡¦t have time, or have some difficulties in changing back to your
tribal names officially, why don¡¦t you start by changing your screen name on
Facebook or other social networking sites?¡¨ Mayaw said.
¡§This is a way for people around you to get used to your tribal names and, when
the public gets used to it, the discrimination would disappear,¡¨ he said.
Lisin said that before officially changing her name, she had been pondering the
questions ¡§who am I?¡¨ and ¡§what kind of person do I want to become?¡¨
¡§Since I was little, my Aboriginal identity was a source of discrimination
against me, and I always tried to hide my identity until entering the
university¡¦s College of Indigenous Studies,¡¨ she said.
¡§After entering college and having increased contact with Aboriginal
communities, I gradually became proud of who I am, and decided to officially
give up my Chinese name and readopt my tribal name because I want people to know
who I am before they even get to know me,¡¨ Lisin said.
|