2012 ELECTIONS:
Christina Liu apologizes for ‘confusing the dates’
TARGETING TSAI: The CEPD minister denied the
DPP’s accusations of forgery during a day marked by rival press conferences and
protests on the legislative floor
By Chris Wang, Amy Su and Shih Hsiu-chuan / Staff Reporters
Democratic Progressive Party
legislators protest on the legislative floor in Taipei yesterday after Council
for Economic Planning and Development Minister Christina Liu said she had given
erroneous information about allegations concerning the Yu Chang affair. The
legislators called on President Ma Ying-jeou to apologize and Liu to resign.
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
Documents related to the Yu Chang
Biologics case are displayed at a press conference at Democratic Progressive
Party headquarters in Taipei yesterday.
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
Chinese Nationalist Party (KMT)
Legislator Hsieh Kuo-liang glances at a slide projection of a document, dated
March 31, 2007, which lists Democratic Progressive Party presidential candidate
Tsai Ing-wen as a founder of TaiMed during a press conference held by the KMT
legislative caucus in Taipei yesterday. It was subsequently revealed that the
date was incorrect.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
Council for Economic Planning and
Development (CEPD) Minister Christina Liu (劉憶如) yesterday apologized for
confusing the date of a file on the formation of a biotech company allegedly
involving Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate Tsai Ing-wen
(蔡英文).
However, Liu said she would not apologize “for forgery” as the DPP demanded
because the accusation was not true, even though the DPP has warned it would sue
Liu if she did not issue an official apology by noon today.
“So sue [me],” Liu said. “A straight shooter would not be afraid of being sued
by anyone.”
The DPP demanded a formal apology from Liu and the Chinese Nationalist Party (KMT)
before noon today for accusing Tsai of wrongdoing in connection with Yu Chang
Biologics Co (宇昌生技股份有限公司) while Tsai was the vice premier in 2007.
At a press conference yesterday morning, DPP officials showed two presentation
documents which they said proved that Liu and the KMT had used inaccurate
information to mislead the public on Monday. The DPP then demanded that Liu
apologize before 3pm yesterday or else it would consider filing a lawsuit
against her for document forgery and violating the Presidential and Vice
Presidential Election and Recall Act (總統副總統選舉罷免法).
At the Monday press conference, Liu and the KMT displayed a document that they
said was distributed by the TaiMed Group (TMG), the predecessor of Yu Chang, at
an investor conference on March 31, 2007, and said the presentation document
listed Tsai as one of the four principal leaders of the start-up.
Liu had not issued an official statement of apology when the DPP held a second
press conference, during which DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) demanded that
Liu and KMT legislators Chiu Yi (邱毅), Hsieh Kuo-liang (謝國樑) and Lin Yi-shih
(林益世) formally apologize to Tsai before noon today.
“Liu must also explain why she cited a fabricated document to make an accusation
and tell us who was behind the scenes orchestrating this plot,” Chen said,
reiterating that the party had not ruled out filing a lawsuit against Liu, KMT
officials and KMT legislators over the “smear campaign.”
At the morning press conference, Chen said Liu and the KMT might have committed
forgery and may have violated Article 90 of the election act, which stipulates
that anyone who spreads a rumor or false statement for the purpose of getting a
candidate elected or impeding a person’s election chances could be sentenced to
a fixed term of imprisonment of up to five years.
The document shown by Liu on Monday was actually a TaiMed Group presentation
from Aug. 19, 2007, less than two weeks before the founding of Yu Chang on Sept.
5, Chen said, adding that Tsai’s name had been listed because she was a
chairman-to-be after stepping down as vice premier in May.
That was why Tsai was listed as “Vice Premier of the ROC, 2006-2007” on the
document, Chen said.
However, the KMT placed additional information on the document copies provided
to the media that indicated it had come from the March investor conference, Chen
said.
The presentation materials used in the March investor conference only listed the
names of three scientists as TMG’s leaders, Chen said, adding that Tsai was not
listed because she was still vice premier at the time.
DPP spokesperson Chuang Ruei-hsiung (莊瑞雄) slammed the KMT for launching a “smear
campaign,” calling the effort “a trilogy of so-called whistle-blowing, intensive
media scrutiny and judicial oppression.”
“By using false information in a press conference held at the Legislative Yuan,
the KMT caused great harm to Tsai,” Chuang said.
At a separate setting, DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) urged Liu, a well-known
academic before entering the KMT government, to “tell the truth so that the case
could not be exploited as a campaign ploy.”
People First Party legislative candidate Chen Cheng-sheng (陳振盛) also suggested
yesterday that there was an invisible hand from the top of the KMT steering the
allegations, urging that “until the real culprit is found,” Liu should not be
made a scapegoat.
Yesterday afternoon, Liu apologized for having submitted an incorrectly dated
document relating to Yu Chang Biologics Co, but said said she had never forged
any documents.
“I am sorry for having presented a document with an incorrect date,” Liu told a
press conference.
Liu blamed the error on a mechanical mistake that may have occurred when the
former DPP administration was still in office.
Liu said the misattribution of the two dates was “not that serious,” adding that
the DPP was blowing the issue out of proportion with its accusation of forgery
and trying to change the focus of the issue.
Meanwhile, Liu, who is also the convener of National Development Fund, raised
more questions about the investments made in Yu Chang by saying the case was
strangely connected to two other companies that had applied to the fund — Taiwan
Biopharmaceuticals Co (南華生技) and TaiMed Biotech Fund (台懋生技創業投資).
In related news, the KMT caucus proposed a motion later in the day to establish
a cross-party legislative task force to thoroughly examine the allegations.
“Minister Liu has offered an apology for putting an incorrect date on the
document, and we have told the executive branch that they should be more
cautious in its provision of materials to lawmakers,” Lin said after Liu
apologized.
The council’s error did not negate the need for Tsai to personally clear up the
doubts raised by lawmakers, Lin said, referring to the eight questions put
forward by the KMT caucus earlier yesterday.
One question was whether Tsai should explain if she had had a conflict of
interest in connection with Yu Chang that would be covered by the Act on Recusal
of Public Servants Due to Conflicts of Interest (公職人員利益衝突迴避法), Hsieh said.
“The Tsai family earned profits from their investment. Could she say that a
conflict of interest didn’t occur?” Hsieh said.
DPP lawmakers launched a counteroffensive on the legislative floor last night,
branding the Yu Chang case as “Taiwan’s version of the Watergate scandal.”
“The KMT administration falsified a document to slander Tsai Ing-wen and that is
a shame on the country’s democracy,” DPP caucus whip Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) said
on the legislative floor during an interval between deliberations of bills.
Tsai Huang-liang led his collegues in chanting “Christina Liu, step down,” “Ma
Ying-jeou, apologize,” while putting up a big-character poster reading:
“Scandal. The Government Makes a False Accusation. Democracy is in Crisis.”
Another poster was hung on the podium that had a photograph of Liu and read:
“Christina Liu. Who asked you tell the lie?”
In response to protesting by the DPP caucus, KMT Legislator Hung Hsiu-chu (洪秀柱)
asked the DPP lawmakers not to get emotional.
“That the document was dated incorrectly was just a small blemish. Could it be
that the DPP is trying to cover up any irregularities involving Tsai in this
case?” Hung said.
Lin brushed off the need for the caucus to apologize because the earlier
accusations it filed against Tsai Ing-wen were based on the document provided by
the council.
Additional reporting by staff writer
|