20081015自由時報   諾貝爾得主錢永健 讓人想到阿嘉
上一頁 向上 下一頁

20081015自由時報  

美籍科學家錢永健,因為研究「綠色螢光蛋白(GFP)」對疾病偵測貢獻卓著,十月八日他和下村脩、查菲 (Martin Chalfie)同獲今年的諾貝爾化學獎。在一場電話記者會中,中國新聞記者問他:「你是中國人嗎?」「會不會說中文?」錢永健用英語回答:「不會說!」中國記者又問他:「你的成就對中國科學家有什麼意義呢?」錢永健也用英語回答:「我是在美國出生長大的,我不是中國科學家」;他接著說,「我的得獎有中國人高興,如果這樣讓很多年輕人對科學發生興趣,這是很好的事」……。

錢永健(Roger Yonchien Tsien),美國籍,一九五二年出生在紐約,現為美國科學院院士、美國醫學院院士,UCSD教授。雖然有五千年文化的「中華兒女」和「龍的傳人」們,在諾貝爾化學獎公布得主的第一時間,就推算出錢永健為吳越王錢繆第三十四代世孫(據稱錢王名繆,字巨美,浙江臨安人,公元八九三年為唐鎮海節度使,五代時被封為吳越國國王),但錢永健竟犯了「炎黃子孫」們最忌諱的「數典忘祖」,說自己在美國出生長大,不是中國科學家……。這是一個諾貝爾桂冠對國家的認同。相對於錢永健用英語回答中國記者「 I am not a Chinese Scientist.」,台灣竟然向國際社會說:我們是Chinese Taipei,什麼道理?雖然,筆者和諾貝爾獎距離還很遙遠,但我認為「We are not Chinese Taipei.」事實上,我要呼應阿嘉在海角七號中的第一句台詞:操!我操你媽的Chinese Taipei!

最後,祝賀錢永健先生獲諾貝爾殊榮。

(作者蘇仕奇 為美國德州農工大學博士生)