內文翻譯:
台中,台灣,1998年11月25日
親愛的希拉蕊女士,
在江澤民與葉爾欽的會面之後,”第四不”比美國的”三不”聲明更有意思。
雖然此承諾大多只是象徵意義──俄羅斯與台灣的關係很難成長──他們強調北京與莫斯科關係穩固,他們造勢的動能就是在外交上孤立台灣。
第四不──俄羅斯承諾不賣給台灣武器,中國外交部發言人唐國強說俄羅斯特別承諾不承認台灣的獨立或支持此島嶼加入需主權地位的國際組織,唐在每週兩次的媒體簡報上如此說到。
唐國強對於馬紹爾群島上週與台灣建立關係的決定表達中國方面的不滿,僅是第27個國家做這件事。”我們已經對馬紹爾群島表達嚴正的抗議,我們要求他們糾正他們錯誤的舉動。”唐說。
有跡象顯示北京準備與此南太平洋國家斷絕關係,唐重申北京禁止其外交夥伴與台灣有正式的關係。
中華民國(台灣),比中華人民共和國更老,是亞洲成功的民主國家。
我們可以自由談論政治,市場經濟也是自由的,有充分的人權批評我們的政府,中國大陸可能嗎?只有專制政權才會說禁止其外交夥伴與台灣有正式的關係!
台灣需要您的支持。
致意
楊緒東
台灣大地文教基金會董事長
Nov. 25,1998---Hillary Rodham Clinton
Taiwan Tati Cultural
And Educational Foundation
B16F, No.3 Ta-Tun 2St.
Taichung, Taiwan, ROC
November 25, 1998.
Dear Mrs. Hillary Rodham Clinton,
The "four no's" is more interesting in U.S. "three no's" announcement, after Jiang-Yeltsin's meeting.
Although the pledges were largely symbolic--- Russia's relations with Taiwan are hardly robust---they underscored Beijing's solid ties with Moscow and the momentum of its campaign to isolate Taipei diplomatically.
The fourth no --- Russia promised not to sell Taiwan weapons, Chinese Foreign Ministry spokesman Tang Guoqiang said Russia specially promised not to recognize Taiwan's independence or support the island's entry into international organizations comprised of sovereign states, Tang said at a twice weekly media briefing.
Tang expressed China's displeasure with a decision by the Marshall Islands last week to set up ties with Taiwan, only the 27th nation to do so." We have already made solemn representations to the Marshall Islands, we demand that they correct their erroneous practice." Tang said.
In a sign that Beijing was preparing to sever tie with the south pacific nation, Tang reiterated that Beijing forbids its diplomatic partners from having formal ties with Taiwan.
R.O.C. (Taiwan) is older than P.R.C., is a successful democratic country in Asia.
We can freely talk about political issue and free economy in market, criticized our government with full-dimensional human rights. Could it happen in mainland China ? Only autocracy said that forbids its diplomatic partners from having formal ties with Taiwan !
Taiwan need your support.
Sincerely Yours,
Yang Hsu-Tung.
President of
Taiwan Tati Cultural
And Educational Foundation
相關閱讀:
楊緒東醫師給希拉蕊的信(19)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(18)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(17)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(16)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(15)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(14)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(13)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(12)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(11)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(10)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(9)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(8)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(7)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(6)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(5)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(4)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(3)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(2)
楊緒東醫師給希拉蕊的信(1)
希拉蕊給楊緒東醫師的回信
延伸閱讀:
商業周刊-獨家專訪呼聲最高的下一位美國總統 希拉蕊:越依賴中國,台灣越脆弱
希拉蕊:太依賴中國 台灣會變脆弱
〈社論〉希拉蕊為台灣敲響警鐘
希拉蕊直白 戳破馬謊言
畫中有話-中共會2016年之前,逼阿九訂立急統不可逆的條約
畫中有話-中國人民還活在〝黑暗監牢〞,這是台灣人民要的生活嗎?
畫中有話-依天命此次的美國總統應該是〝希拉蕊〞,僅供參考 |