Les
politiques gouvernementales erronées ont pesé sur le développement
de la culture taiwanaise
Avant le règne des Japonais, la culture orthodoxe de la Chine centrale servait de modèle à l・éducation des Taiwanais. L・opéra traditionnel chinois, tout particulièrement, à une époque où l・on restait peu à l・école, servait de base à l・enseignement des bonnes moeurs. Les gens se réunissaient devant le temple pour assister aux représentations : c・était là un moyen d・instruction et d・édification.
Les manuscrits provenaient de la Chine centrale mais le jeu s・est rapidement :taiwanisé;. Les tonalités des acteurs étaient celles des parlers du nord de la Chine au départ et sont progressivement devenus ceux du dialecte taiwanais. Pour que la population puisse apprécier, se délecter de ces spectacles, il a fallu toute une évolution, et même une transformation de l・art initial. L・opéra taiwanais, du reste, était joué pour divertir les divinités, même si, comme mentionné précédemment, il contribuait en outre à l・édification du public.
Au
cours du règne des Japonais, toute représentation d・arts traditionnels
et tout spectacle musical furent interdits. Des
pièces de théâtre et des musiques traditionnelles furent
toutefois diffusées clandestinement. Cependant, lorsque la bureaucratie
nationaliste prit le pouvoir, elle fut encore plus sévère. Le
Kuomindang estimant en effet que la conscience taiwanaise était trop
aigüe, il prohiba non seulement les représentations d・opéra
taiwanais mais également le dialecte taiwanais. Aussi, celui-ci était-il
écrasé, relégué aux plus bas milieux de la hiérarchie
sociale. A ce moment là, le peuple taiwanais était victime d・une
déculturation forcée. Le fait que notre propre gouvernement
étouffe l・esprit taiwanais est une ignominie.
A
l・inverse, Taiwan fut baptisée l・île des Divinités Pon-Laï
car empreinte de l・esprit susceptible de guider la nation chinoise. Nous avons été chargés d・une
mission sacrée qui consiste à accueillir au plus profond de
nous mêmes la sagesse qui conduira la Raison chinoise. Nous sommes les
veilleurs qui étendrons notre expérience démocratique
à la Chine continentale. Tout
ce qui contribue aux qualités morales et à la vertu de chacun
devrait être éveillé. C・est pour cela que Dieu nous a
élus. Mais combien de personnes ont compris cela ?
L・île des Divinités est une île où les nombreuses divinités se sont réincarnées. C・est l・endroit où chaque âme s・épanouit. Nous ne nous respectons pourtant pas nous même ni ne respectons ce qui nous a été offert. Nous ne conservons dans notre vie aucune notion, aucune pratique de la philosophie chinoise. De même, l・esprit taiwanais se perd.
Les
gens qui parviennent à la cinquantaine et plus sont parfois ceux qui
prennent conscience de la réelle attitude à observer pour être
un membre digne de cette société. D・où l・importance de
l・opéra taiwanais et des spectacles de marionnettes qui, tant l・un
que l・autre, enseignaient la loyauté, la piété filiale,
la fidélité, la justesse des comportements et des pensées,
etc... C・est par le biais de tels enseignements que les enfants grandissaient,
fidèles à ces valeurs.
Taiwan Tati Cultural & Educational Foundation