20090107自由時報
〔記者王寓中/台北報導〕繼前天把大英圖書館錯講成「大英百貨」,馬英九總統昨接見美國史汀生中心高級研究員容安瀾一行,首度對中國國家主席胡錦濤去年底發表的「胡六點」提出看法,講到最後,居然又口誤把中國國家主席「胡錦濤先生」說成「胡耀邦先生」,馬發現口誤後,立即更正,但還是被現場輪值的電視台錄到馬的「胡言」。
馬在接見容安瀾等美國中國問題專家時指出,去年底胡錦濤的六點聲明,也針對我們的訴求做一些具體回應,我們一方面有初步的回應,另方面還在進一步了解這篇談話內容在政策上所代表涵義,盼能有進一步了解。
接見外賓、受訪 口誤連篇
馬致詞結束後,容安瀾開始發言,沒想到馬突然天外飛來一句,「他們是在胡耀邦先生談話之後第一批來台灣的美國專家,我覺得這一點非常重要,他們還要再去中國大陸,在兩岸來說具有重要象徵的意義。」
這不是馬英九第一次叫錯中國領導人名字,去年十一月二十日,馬接受電視新聞專訪時,談到連戰可以去APEC開會,也口誤說成連可在APEC與「江澤民」平起平坐。
去年十月二十四日馬接受中央社專訪,將民進黨主席蔡英文講成是前行政院長張俊雄的副院長,事實應是邱義仁,中央社一時不察還全文登出。
曾當場被虧 做鬼臉解尷尬
去年十一月二十日接受電視專訪時,馬在訪問中將消費券金額三千六百元說成三萬六千元,且連說錯兩次,被主持人當場虧是不是有「新政策」?馬只好「做鬼臉」化解尷尬。
而在十一月三十日與中正、萬華區鄰里茶會,還呼籲大家早生貴子,這樣「明年九月三十日前出生」就來得及領消費券,媒體當場錯愕連忙查證是不是政策大轉彎,府為此出面說明是馬口誤,還拜託媒體不要播出。
馬政府去年五月二十日就任,對日關係緊張,沒想到從就職日開始,總統府就不斷將日本訪賓名字錯植,最後從日本錯到韓國。八月五日馬出席蔣渭水逝世七十七週年追思紀念會,又將霧社事件時的日本總督「石塚」英藏,錯唸成「塚本」英藏,且又是連續講錯兩次。
|