死守中國自掘墳墓

向上 目錄 台灣正名之重要性 訪問董事長 死守中國自掘墳墓 昇天祈福 為台灣正名 !! 國外來函

法國人說台灣是台灣,台灣不要寫成PRC或ROC,因為法國官方只認為台灣是中國的一部份,故有以下的事實;

台灣護照行遍天下
死守中國無異自掘墳墓

2002.02.07 Taiwan News 財政經總合周刊
◎ 許坤成教授
一九九○年,筆者第二度留法期間,聽朋友說,台灣和法國定了互換駕照的條約,就按照法國政府規定的手續,將中華民國的駕照翻成法文,開始申請法國駕照,但巴黎近郊九三區的政府以為我持的是中國(Republique de Chine ) 駕照,不能換法國駕照,因為法國政府根本沒有和中國簽約。我告訴他們,中華人民共和國和中華民國不是同一個國家,他們還是不耐煩地說:「北京只有腳踏車,中國不在合約名冊中。」並指示我到新凱旋門運輸部去查詢問題的所在。
到運輸部,我得到的回答也是一樣,辦公人員請示上級之後,他說:「有了,你的國家叫TAIWAN,而CHINE,那就是中華人民共和國。」他建議我把駕照翻譯成TAIWAN,因為只有台灣駕照被法國承認,中國駕照並不能換發法國駕照。這是半生留法聽到最令我振奮、最有尊嚴的一句話。台灣這名詞此時太可愛了。我立即衝到台灣駐法辦事處,希望我國「地下大使館」能重新將之翻譯成TAIWAN駕照,或在翻譯文中加註 TAIWAN字樣,但我們的駐外人員卻理直氣壯的說:「台灣不可以獨立!」
我們有自己的政府、領土、人民和主權,本來已經是一個完整的國家,當然是一個主權獨立的國家。交通部和法國訂約的文件是使用TAIWAN的名號,我們的駕照竟然寫中華民國,自己的官員都故意搞不清楚自己的國家名稱,我們怎麼要求法國公務員了解呢?對法國的公務員來說,只要是 CHINE就是北京政府,而TAIWAN就是台北政府,自稱 CHINE,就是僭越,法國人以為台灣官員「死鴨子硬嘴巴」,可悲亦可笑!對外國人來說,使用CHINE等於向世界和平挑釁,準備以武力搶奪中國領土。
奉勸想奴化台灣人的陰謀人士,看所羅門傳道書十章有言:「挖陷坑的,自己必掉在其中,拆牆垣的,必為蛇所咬。鑿開石頭的必受損傷,劈開木頭的必遭危險。」

由此文看出台灣的駐外人員還是抱著ROC屬於PRC的卵蛋,這批人就請政府把他們請回PRC好了。

 

上一頁 向上 下一頁