For Taiwan XI

[ Home ] [ Contents ] [ Prelude ] [ Essence of the Ritual Assembly ] [ 行文對象及住址 ] [ LETTERS-1 ] [ LETTERS-2 ] [ LETTERS-3 ]

June 18th, 2001

Stéphane Tignel       
Taiwan Tati Cultural And Educational Foundation
3F, No. 190, Ta-tun 3rd St., Nan-tun Dist.,
Taichung 408, TAIWAN, R.O.C

 


Dear Mr. President Chen Shui-bian,
        Mr. President Jiang Zemin,

We, all the Westerners in Taiwan who know about the several wars of the past century, should tell all of you how much you should care of each other, respect and love each other. Even during the exacerbated challenges of present times, due to globalization, between students, companies, political parties, etc. Competitiveness and competition do not mean that people should disregard each other.

Otherwise, one day (which might come soon), our lives of foreigners will be blown away of this Earth at the same time as all of yours, because of Mainland leaders. Our lives of foreigners who came to your land so as to share your life, culture and language, educate your kids, participate in building up your land and future.

The name of “Republic of China” is very confusing for many people in the world who assimilate both parts of the Strait. But this shouldn’t be suitable for Mainlanders. Indeed they say that their land and people are so different from Taiwan and Taiwanese. They think they are much better than the other side. For sure, they would not accept people to misunderstand and think Republic of China equals People’s Republic of China.

Since there are still many people who misunderstand because of both names resemblances, one of those names should be changed. Yet, it does not make any doubt that China is not willing to change its official identity. At the same time, they forbid Taiwan to change theirs.

Let’s think another way. Let’s think the same way as those people who think that
PRC = ROC. If Mainland China and Taiwan are the same, it means that all the citizens are part of the same country. Thus, all those people should live peacefully together. All Chinese (from Mainland), Taiwanese and foreigners from both sides should cherish each other.

Especially, foreigners should be able to live on any of both sides of the Strait. Mainland leaders should know that there are so many foreigners in Taiwan. They are on this land, why should they leave? Where would they go?

If we are on this land, our purpose is to share happiness with Asian people. On that land, I mean, on Mainland, our goal would be the same. Wherever we are in Asia, we are part of the big Asian family. Wherever we are on one of both sides of Taiwan Strait, we are part of the Chinese family.

So, where a foreigner might live: in China or on Taiwan? A tough decision: if a foreigner wants to live in Mainland China, there will still be a risk that its leaders decide and detain him / her for any alleged reason. That’s what is currently happening more and more. Should foreigners live on the island of Taiwan that one day we might go away from this world with all Taiwanese people.

Since Mainland China does not tolerate Taiwan’s differences, then, it should be said in History books, magazines and newspapers of all over the world that Republic of China is Taiwan, which does not mean that it would be said to be independent. Of course not. Mainland China should then be proud considering that every person on this Earth knows the difference between both lands, even we all know that both lands could be one country. A China is everybody’s dream: that Chinese nation full of peaceful ideals.

Since nobody wants blood to be spread in the big Chinese nation, let’s make those ideals come true.  

 

Stéphane Tignel,

   

Who am I?

I have been staying in Taiwan for two years and a half. In 1999 I was hired as a consultant of Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation so as to help for the promotion of peaceful relations in Taiwan’s Strait, and especially, so as to encourage E.U to foster the dialogue between both parts of the Strait by any indirect (or direct) means.

This month, a CD Rom containing the translation of an essay, Formosa History, written by Dr Yang Hsu Tung is being published, in a French / English version, thanks to Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation.  

Figures of love

 

If there were thanks upon the clouds
        If joyous stars were hanging sincere hearts and muddy truths
      If peace was deeply carved in the silence of nights and days

That world - a kind of book read the same way 

Forever

   

Stéphane Tignel,

 May, 29th, 2001

 

 

 

Back Up Next