Ma and
Clinton exchange greetings
'GOOD FOR EVERYONE': The
president said he was working hard to stabilize relations with China, which the
US secretary of state said Washington supported
By Ko Shu-ling
STAFF REPORTER
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 1
“I am the president of the
Republic of China. I will respond if somebody calls me ‘president of Taiwan’ but
I am not the president of the Republic of Taiwan.”— President Ma Ying-jeou
|
President Ma
Ying-jeou, left, and first lady Chow Mei-ching, center, talk to US
Secretary of State Hillary Clinton at a state dinner in San Salvador on
Sunday. PHOTO: CNA |
President Ma Ying-jeou (馬英九) had a brief exchange with US Secretary of
State Hillary Clinton on Sunday in an unofficial but symbolic meeting.
Introducing himself as “president of Taiwan,” Ma thanked Clinton for
Washington’s support on cross-strait matters.
He told Clinton his administration would do everything it could to stabilize
cross-strait relations, to which she replied that this was what the US hoped
for, adding: “That’s good for everyone.”
The exchange took place at a state dinner hosted by former Salvadoran president
Elias Antonio Saca on Sunday, the last day of his presidential term.
Ma and Clinton, who were seated at the same table, exchanged greetings after
Clinton approached Ma and first lady Chow Mei-ching (周美青).
Taiwan and the US suspended high-level contact after Washington switched
allegiance to Beijing in 1979.
In 2003, then-president Chen Shui-bian (陳水扁) met then-US secretary of state
Colin Powell during a visit to Panama to attend the country’s centenary
celebrations.
In May 2006, Chen exchanged greetings with then-US first lady Laura Bush at an
inauguration ceremony for Costa Rican President Oscar Arias in San Jose.
Ma led a 159-member delegation to Salvadoran President Mauricio Funes’
inauguration, which took place on Monday. Accompanying him were his wife, local
government heads, college officials, student representatives and a performance
group.
Ma made a stopover in Los Angeles on his way to El Salvador and will stop in
Seattle on his way back. The delegation is scheduled to return to Taipei
tomorrow.
At a gathering with Taiwanese reporters after the inauguration, Ma downplayed
his encounter with Clinton.
“I am the president of the Republic of China,” he said. “I will respond if
somebody calls me ‘president of Taiwan’ but I am not the president of the
Republic of Taiwan.”
Ma said since the situation in the Taiwan Strait is “very sensitive,” it would
be best to view his brief exchange with Clinton as an “exchange of polite
greetings” at a diplomatic function.
“Only by doing so can we obtain the trust of our allies that have or do not have
diplomatic ties with us,” he said. “We want them to know that we are stable and
do not want to make trouble.”
But Taiwan cannot rely on occasional meetings alone to strengthen relations with
the US, Ma said, adding that being low-key and “surprise-free” were the best
policy.
Ma told reporters he did not think the meeting was “accidental.”
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) had previously said Ma and Clinton would
likely meet at the event.
Ma said it was apparent during his trip that his foreign policy and efforts to
improve cross-strait relations over the past year had been successful and had
earned recognition.
Ma said success in these areas had boosted his confidence, adding that he had
achieved the goals he set for the trip and that the outcome was “better than
expected.”
Ma said he was not against El Salvador’s plan to develop business ties with
Beijing, and that the government’s relationship with El Salvador would be based
on openness and practicality.
On foreign aid offered to diplomatic allies, Ma said his policy was teaching
them to fish rather than feeding them for a day.
Ma held talks with Honduran President Jose Manuel Zelaya and Nicaraguan
President Daniel Ortega after the inauguration.
During Ma’s meeting with Zelaya, the two agreed that Taiwan would assist
Honduras in three areas: construction technology for power facilities,
development of clean energy and urban development, said Presidential Office
Spokesman Wang Yu-chi (王郁琦), who accompanied Ma on the trip.
Meanwhile, although representatives of the Chinese Communist Party were invited
to attend Funes’ inauguration, they declined the invitation.
Back in Taipei, Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lee Ching-hua (李慶華)
put El Salvador’s use of the term “Republic of Taiwan” in a press release down
to the MOFA’s negligence.
“This is ridiculous. Our ally doesn’t even know the name “Republic of China.”
This also proves that MOFA has neglected its duties,” Lee told reporters.
Also yesterday, the Democratic Progressive Party (DPP) caucus panned Ma for
staying at the Hilton Los Angeles/Universal City Hotel during his stopover in
Los Angeles.
The hotel is run by the fugitive former Tuntex Group chairman, Chen Yu-hao
(陳由豪).
In an ironic twist, Ma met with American Institute in Taiwan Chairman Raymond
Burghardt at the hotel to talk about signing an extradition treaty
“Ma and MOFA did not care that Chen is the most wanted criminal in the country,”
DPP Legislator Yeh Yi-ching (葉宜津) said yesterday, adding that MOFA should not
have let Ma stay at the hotel.
KMT caucus blocks Tiananmen
resolution
By Flora Wang and
Rich Chang
STAFF REPORTERS
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 1
|
Democratic
Progressive Party lawmakers hold a banner in the legislature yesterday
calling on President Ma Ying-jeou to press the Chinese government to
reassess its crackdown on democracy protesters in June 1989. PHOTO: CNA |
A proposed resolution calling on China to apologize for the Tiananmen
Square Massacre stalled in the legislature yesterday after objections by Chinese
Nationalist Party (KMT) lawmakers.
Although the KMT caucus agreed with a Democratic Progressive Party (DPP) motion
to put the proposal at the top of yesterday’s plenary agenda, it then suggested
referring the proposal to cross-party talks rather than putting it to a direct
vote.
That could stall the proposal by up to one month.
The DPP initiated the proposal to mark the 20th anniversary of the massacre
tomorrow.
If the proposal is passed, it would be the first time the legislature has called
on China to admit to and apologize for the 1989 military crackdown.
“The DPP hereby submits the most significant resolution in [Taiwanese] history.
We know clearly that the June 4 Incident is a major historical event related to
human rights and freedom,” DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) said.
“This year will mark the 20th anniversary of the Tiananmen Massacre. We believe
the legislature and the government should express their position on the
incident,” Ker said.
Ker criticized President Ma Ying-jeou (馬英九), saying that he had kept a low
profile rather than speaking out in support of Chinese dissidents since being
sworn in.
“Redress the unjust June 4 Incident and oppose tyranny,” DPP lawmakers chanted
on the legislative floor after the KMT blocked the proposal.
The KMT also blocked a DPP proposal urging the Myanmar junta to release
democracy icon Aung San Suu Kyi.
The proposal would also require that the government play an active role in
supporting Aung San Suu Kyi and the Burmese in their pursuit of democracy and
freedom.
The proposal calls on the government to consider imposing economic sanctions
unless Myanmar improves its human rights record and makes the transition to
democracy.
“The government and the KMT should take this next step fearlessly as Taiwan
upholds its dignity as a beacon of democracy in Asia,” DPP Legislator Kuan
Bi-ling (管碧玲) said.
KMT caucus secretary-general Yang Chiung-ying (楊瓊瓔) said later yesterday that
although the KMT supported human rights, the caucus believed the wording of the
two proposals should be changed.
She did not elaborate.
Meanwhile, DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday asked the president to
call on the Chinese government to compensate the victims of the Tiananmen Square
crackdown.
“I also asked President Ma to list democracy and human rights as subjects for
future cross-strait talks,” Tsai said in a speech at a DPP forum on challenges
to the nation’s democracy, human rights in Tibet and the Tiananmen Square
Massacre.
Tsai criticized the president for not publicly acknowledging and condemning the
Chinese Communist Party (CCP) for the Tiananmen crackdown.
Ma had done so for years but stopped when he became president, Tsai said.
Tsai said Ma was also silent on human rights violations in Tibet and had
rejected the Dalai Lama’s request to visit Taiwan, thereby siding with the CCP
on oppression in Tibet.
“For short-term economic interests from China, Ma has paid a high cost by
abandoning the values of human rights and democracy,” she said.
“If Taiwan does not discuss human rights and democracy in cross-strait talks,
democracy and human rights might one day be in danger in Taiwan. And if China
continues to oppress democracy and human rights, any results of cross-strait
talks are dangerous, fragile and unsure. Only a democratized China would lead to
a peaceful and healthy cross-strait relationship,” Tsai said.
She urged Ma to call on the CCP to stop oppressing Tibetans, respect their
rights, including the right to self-determination, and reveal the truth about
the crackdown on protests in Tibet last year.
Ma should also urge China to release Chinese writer Liu Xiaobo (劉曉波), she said.
Liu was detained by police on Dec. 8 ahead of the publication of Charter 08, a
document he co-authored calling for stronger civil rights and an end to the
CPP’s political dominance.
Taiwan Friends of Tibet (TFOT) chairwoman Chow Mei-li (周美里) told the forum Ma
had visited a Liberty Square protest last March against China’s oppression of
Tibet, but had been silent on the issue since taking office.
Fort Liao (廖福特), an Academia Sinica research fellow, said Ma was friendly with
the CCP and praised Chiang Kai-shek (蔣介石) and his son Chiang Ching-kuo (蔣經國),
but both the CCP and the Chiangs are symbols of human rights violations.
It was therefore not surprising that Ma was pushing measures that jeopardized
Taiwan’s human rights and democracy, Liao said.
Chen Chun-kai (陳君愷), a history professor at Fu Jen Catholic University, said
both the CCP and the KMT stressed nationalism and regimes that promote
nationalism tend to violate the principles of democracy and human rights.
Meanwhile, legislators passed an amendment to the Referendum Act (公投法) that
cancels a requirement that the number of seats each party holds on the Executive
Yuan’s Referendum Review Committee be proportional to the party’s legislative
seats.
The Council of Grand Justices last year said the committee’s makeup was
unconstitutional.
The amendment now empowers the president to appoint candidates recommended by
the Cabinet.
A single political party must not control half or more than half of the seats,
the amendment states.
Job
openings set to increase: CLA
POSITIVE OUTLOOK: The Council
of Labor Affairs said that respondents to a survey of businesses planned to hire
49,900 people next month, while laying off 30,300
By Shelley Huang
STAFF REPORTER
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 2
|
Current and
former employees of flat-panel maker Wintek Corporation protest outside
the Computex trade show at the Taipei World Trade Center’s Nangang
Exhibition Hall yesterday. Workers and unions accuse Wintek of making
summary dismissals, wage cuts and forced unpaid overtime. PHOTO: FANG PIN-CHAO, TAIPEI TIMES |
About 20,000 jobs will become available next month, with more companies
reporting plans to hire staff in the near future, the Council of Labor Affairs (CLA)
said yesterday.
In a quarterly poll of 3,006 businesses with 30 or more employees, companies
were asked how many workers they were planning to hire or lay off next month.
Respondents planning to hire were looking for a total of 49,900 people, while
companies planning layoffs said they would let a total of 30,300 go.
This was the first time in three consecutive quarters that there has been a
positive net projected labor demand.
“The main reasons for the growth in labor demand could be attributed to more job
openings created by the government, increased domestic demand and economic
stimulus plans,” said Cheng Wen-yuan (鄭文淵), director of the council’s Statistics
Department.
Cheng said that because summer is a peak travel season, businesses might be
anticipating rising numbers of Chinese tourists, and therefore an increased need
for staff.
Companies in the retail and distribution sectors reported the most net labor
demand (6,158), followed by the hotel and food industry (4,108), financial and
insurance (2,915) and information technology and communications (2,479).
The financial and insurance sectors could be planning to hire more personnel
because of the growing optimism of improved business, given that Taiwan and
China are working on a memorandum of understanding to cover financial
supervision of the banking, brokerage and insurance sectors, Cheng said.
Former
president keeps mum in court
THE SILENT TREATMENT: Except for stating that he was not pleading guilty and that he would not call any witnesses, Chen Shui-bian remained silent at a pre-trial hearing
By Shelley Huang
STAFF REPORTER
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 3
Former president Chen Shui-bian (陳水扁) refused to speak at his pre-trial hearing
yesterday in protest against what he calls an unfair judicial system.
Because Chen had earlier dismissed his three lawyers in protest, he was
represented by two public defenders — Tseng Te-rong (曾德榮) and Tang Chen-chi
(唐禎祺).
Tseng and Tang represented Chen for the first time in the pre-trial hearing on
new charges laid against the former president and his wife, Wu Shu-jen (吳淑珍).
Because Chen has refused to discuss the case with his court-appointed
attorneys, Tseng and Tang prepared their arguments independent of Chen.
After listening to the prosecutors' statement, Chen's attorneys rebutted the
allegations. Tsai read Chen his rights and asked if he understood, but Chen kept
silent.
When Tsai asked whether Chen pleaded guilty or not guilty to the crimes, Chen
said: “I don't plead guilty. I won't argue, I won't call witnesses, I won't
examine witnesses, because I did not commit any crime.”
Tsai continued with other routine questions, but Chen did not respond.
Chen kept his silence until a short recess, when he told his two attorneys that
he did not wish to call his wife as a witness.
On May 5, prosecutors said they had concluded the second part of the
investigation into the former first family and charged Chen and his wife with
taking bribes, profiteering and violating the Political Donation Act (政治獻金法).
Prosecutors accused the former president and his wife of accepting NT$10 million
(US$300,000) in bribes from former Taipei Financial Center Corp chairwoman Diana
Chen (陳敏薰).
Prosecutors alleged that Diana Chen gave the former first lady NT$10 million to
help her gain the post of president of Grand Cathay Securities Corp (大華證券).
The indictment also accused the couple of inappropriately taking NT$300 million
in political donations from former Chinatrust Financial Holding Co vice chairman
Jeffrey Koo Jr (辜仲諒).
Prosecutors accused the former president of using election campaign funds and
secret foreign relations as excuses to ask Koo for donations, which the couple
then pocketed.
In response, Tang said that Wu and Diana Chen were as close as mother and
daughter and the prosecution had not established a connection between Diana Chen
giving money to the former first family and becoming the president of Grand
Cathay Securities Corp.
Tseng also defended the former president by saying that Chen Shui-bian did not
instruct Koo to give him money, and there was no proof that Chen received money
for personal profit.
The two public defenders originally planned to call Wu as well as several former
government officials as witnesses.
However, after Chen said he did not want Wu to be to the stand, the two
retracted their request.
China
detains former Tiananmen prisoner
AFP , BEIJING
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 5
A former Tiananmen prisoner has been detained and other dissidents placed under
house arrest or tight surveillance ahead of the 20th anniversary of the
crackdown, activists said yesterday.
Wu Gaoxing (吳高興), who was jailed for two years after he protested in 1989 in
Zhejiang Province as the pro-democracy demonstrations were taking place in
Beijing, was taken away on Saturday, fellow activist Chen Longde (陳龍德) said.
Wu had just written an open letter to Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) seeking
economic redress for those jailed after the army crackdown on and around
Tiananmen Square on June 4, which killed hundreds and possibly thousands.
Chen, who himself was jailed for three years and signed the letter along with
three other former prisoners, said they wanted the government to resolve their
living problems, which included a lack of health insurance.
“We were also fired from our companies,” he said over the telephone. “For 20
years, they have deprived us of our right to life.”
Chen said he and the three other signatories had not been bothered by police,
and believed Wu had been detained because he wrote the letter.
In Beijing, meanwhile, Ding Zilin (丁子霖), a 72-year-old woman whose son Jiang
Jielian (蔣捷連) was shot and killed in the crackdown on the evening of June 3,
said she had been asked to leave Beijing ahead of tomorrow’s anniversary.
“But I refused,” she said, adding she had been followed yesterday when she left
her house to buy things to mark her son’s birthday, which would have been
yesterday, and his death.
In Guizhou Province, human rights activist Chen Xi (陳西) said he had been put
under house arrest, and fellow dissidents in Guiyang, the provincial capital,
were under strict surveillance.
The latest crackdown on dissidents came after Bao Tong (鮑彤) — a former aide to
late Chinese leader Zhao Ziyang (趙紫陽) — was taken out of Beijing last week.
Qi Zhiyong (齊志勇), who lost a leg after being shot during the crackdown, said he
was under house arrest in west Beijing, and had been stopped from going to
church on Sunday.
And Jiang Qisheng (江棋生), who was jailed in 1999 for four years for calling on
people to commemorate the 10th anniversary of the crackdown, said police had
been stationed at his Beijing home around the clock.
Helping China milk Taiwan dry
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 8
The Ministry of Economic Affairs has come up with a plan outlining 101 types of
investment that would be permitted from Chinese businesses, including 11 types
of infrastructure projects, 25 in the service industry and 65 in the
manufacturing sector.
Although the Cabinet has passed a set of regulations governing Chinese
investment, it has yet to pass the plan defining permissible types of
investment. While waiting for the Cabinet to pass the proposal and draw up
complementary regulations, the ministry has said it expects the new regulations
to come into effect this month.
Of the proposed investment categories, major projects such as the opening of
Taiwan’s airports and docks and related facilities as well as major facilities
at scenic and recreational areas to Chinese investment have proved to be the
most contestable.
At the same time, the pan-blue camp has been strongly pushing draft amendments
to the Act for Promotion of Private Participation in Infrastructure Projects
(促進民間參與公共建設法部分條文修正草案) in the legislature that would loosen restrictions on
investment in build-operate-transfer (BOT) infrastructure projects to remove
obstructions and pave the way for Chinese investment.
This move would squeeze out Taiwanese companies, compromise Taiwanese national
security and dictate the direction of political developments — unwise given the
fact that China is still an enemy that has refused to renounce the use of
military force against Taiwan.
Since coming to power, President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration has opened
Taiwan to China. Allowing Chinese nationals to invest in the stock market, real
estate or BOT infrastructure projects would be a grave mistake.
Chinese tourists only bring minor profits and crowd out tourists with more
spending power from the US, EU and Japan — thus costing more than they bring in
— but it could still be argued that allowing more Chinese tourists is aimed at
expanding Taiwan’s domestic tourist market. Allowing Chinese investment brings
no benefit at all.
Even though Taiwan’s economy is in serious decline, the last thing we lack is
capital. Foreign reserves exceed US$300 billion and there is a high level of
private savings. Domestic capital is abundant and there is no need for the
injection of foreign funds. If the government wants to breathe life into the
economy, the primary goal should be improving the investment environment and
instilling confidence in the public.
If we look closely at the proposed investment categories, it is easy to see that
argument for opening to China is flawed and designed to sell out Taiwan. One of
the proposed categories for Chinese investment is the manufacturing sector.
However, based on China’s advantage in manufacturing because of its low wage
levels, Chinese businesses would earn nothing by setting up factories here. It
is obvious the real motive behind investment would be to enter financial and
real estate markets and bid on BOT infrastructure projects.
Chinese investment is mostly motivated by politics and over the past few years,
Beijing has engaged in overseas investment and takeovers not for business, but
because of strategic demands. Once the government allows Chinese investors in,
the stock market and real estate market will be controlled by China. A financial
bubble will be created and the gap between the rich and poor will widen,
planting the seeds of serious social division and conflict.
Apart from these issues, if China buys out leading companies in major industries
— for example telecommunications, finance and science and technology — not only
will the foundations for the development of China’s industries be strengthened,
Taiwan’s industries will be milked dry.
As for BOT infrastructure, each such project represents large numbers of
business and employment opportunities. The motivation for the government to
issue public debt of several hundred billion New Taiwan dollars to expand
infrastructure should be aimed at ensuring that domestic businesses have work
during the current economic downturn, which would increase employment.
However, the government wants to allow Chinese to invest in BOT infrastructure
projects, effectively giving away business and employment opportunities.
Taiwanese businesses have no technical difficulties when it comes to public
works such as development of mountainous areas, land reclamation, developing
tunnels, building airports and the development of commercial ports, nor do they
suffer from a lack of funds. So why would the government want to allow Chinese
businesses to invest in such projects?
More importantly, airports and docks are crucial to national security and once
Chinese investment is involved in BOT projects of this nature, China will have
Taiwan by the throat. Also, given the current influx of Chinese tourists, once
Chinese businesses start investing in facilities at scenic and recreational
areas in Taiwan, it is only inevitable that Chinese travel agencies will control
the entire market. Chinese tourists will come to Taiwan on Chinese airplanes and
stay in Chinese-run hotels.
The Ma administration’s reliance on China is outright wrong and its policies
aimed at attracting Chinese investment are absurd. If the government continues
to refuse to realize their errors, Taiwanese contempt for Ma and his government
will continue to grow.
No honor in
story of celebrated suicide
By Kuo
Cheng-Deng 郭正典
Wednesday, Jun 03, 2009, Page 8
‘We should only commemorate people and events related to us instead of
blindly following Chinese traditions.’
Dragon Boat Festival was originally a day to dispel disease in the summer.
But after poet Qu Yuan (屈原) of the ancient kingdom of Chu was said to have
thrown himself into a river on the day more than 2,000 years ago, it turned into
a holiday to commemorate him. Today, Lunar New Year, Dragon Boat Festival and
Moon Festival are all important holidays in Chinese culture.
But is Qu’s suicide the kind of behavior that should be encouraged? And what
does Qu have to do with Taiwan?
Former South Korean president Roh Moo-hyun committed suicide on May 23 to
protect his name. In Taipei, Presidential Office Spokesman Wang Yu-chi (王郁琦)
talked about Roh’s suicide in a positive light.
Pan-blue camp politicians and commentators also took the opportunity to mock
former president Chen Shui-bian (陳水扁), as if they thought he should commit
suicide to salvage his dignity.
Such comments, however, incited strong public condemnation, because talking
about suicide as a way of solving a problem or encouraging others to kill
themselves may inspire anyone encountering hardships to do so.
Such exhortations show a lack of humanity.
If we should not sympathize with Roh or praise him for committing suicide, then
why should we commemorate the day Qu committed suicide and celebrate it as a
holiday?
Must we really follow the Chinese tradition of making zongzi — steamed rice
dumplings wrapped in bamboo leaves — and hold dragon boat races to commemorate a
suicide thousands of years ago by someone completely unrelated to Taiwan? Isn’t
that tantamount to encouraging suicide?
If it is not, Taiwan should instead commemorate the pro-independence activist
Deng Nan-jung (鄭南榕), who set himself on fire 20 years ago to defend freedom of
expression. We should not hail Deng’s action, but recognize that he felt that he
was forced to take such action because of events. Without his sacrifice, Taiwan
would be unable to enjoy the freedom of expression and democracy it has today.
Compared with Qu, who killed himself because he was unable to fulfill his
wishes, Deng is more deserving of remembrance.
We often say “Taiwan and China, one country on each side.” But we still naively
celebrate Chinese holidays and identify ourselves with Chinese culture and
China. Small wonder that many Taiwanese refer to themselves as “Chinese” without
thinking about it. This is why it is so difficult to build Taiwanese
self-awareness.
There is no need for Taiwanese to purposely avoid Chinese holidays if the
holidays relate to Taiwan. But there is no value in celebrating holidays with no
connection to Taiwan.
It is time for Taiwan to review its national holidays. We should only
commemorate people and events related to us instead of blindly following Chinese
traditions.
We Taiwanese must follow our own path to build a culture and customs that belong
to us.
Kuo Cheng-deng is a doctor.