UP  NEXT

2007.06.12大紀元時報

政要聯名致函胡溫 開列停止迫害時間表

■ ☉胡少江


加拿大前國會議員大衛•喬高(上左);「法輪功受迫害真相聯合調查團」(CIPFG)四大分團團長:北美團長魯文•鮑克,加拿大東部腎臟基金會器官捐贈委員會主席(上中);亞洲團長賴清德,台灣立法委員(上右);歐洲團長卡羅琳•考克斯,英國上議院議員(下左);澳洲團長安德魯•巴列特,澳大利亞國會參議員(下右)。(大紀元)

【大紀元綜合報導】關注法輪功人權狀況的國際性組織「法輪功受迫害真相聯合調查團」(CIPFG)與獨立調查員、加拿大前國會議員大衛•喬高日前致函中國國家主席胡錦濤和國務院總理溫家寶,希望他們能在未來兩個月內,結束對法輪功群體和高智晟律師等良心人士的迫害,指出奧運會和屬「反人類罪」的迫害在中國同時進行將是全人類的恥辱。

在這封公開信中,代表全球四大分團的幾位政要表達了對法輪功群體的關注,表示他們對法輪功學員在中國所遭受的8年迫害感同身受,對近期有關活體摘取法輪功學員器官的指控和調查尤感震驚。更擔心正被關押在全國各地的數以十萬計的法輪功學員的安危。
幾位政要在公開信中,特別把胡溫與其他中共領導人區別開來,認為胡溫不贊成也無意捲入迫害,並試圖中止這場全民運動。他們希望胡溫能有足夠的智慧和勇氣在未來兩個月內停止迫害,在中國歷史上留下一次善的記錄。

公開信也給出了停止迫害的時間表,即今年的8月8日(奧運倒數計時一周年)。如果迫害繼續,這個在全球有300多名成員的團體將在全球發動抵制奧運的運動。

以下是公開信全文:

尊敬的中國國家主席胡錦濤,國務院總理溫家寶:
我們是「法輪功受迫害真相聯合調查團」(CIPFG)全球四大分團的代表,受300多名集各國政要、宗教領袖、律師、醫生和人權活動家的委託,致函給你們,鄭重要求:立即停止對法輪功群體和其支持者的迫害,並就「活摘器官」的指控,接受國際社會的核實查證。

作為關注社會公正和基本人權的義務團體,我們對法輪功群體在過去近8年中所遭受的迫害感同身受。從聯合國及權威人權團體的報告,以及國際媒體的大量報導中,我們了解到,這場針對無辜民眾的鎮壓,已經導致數千人失去生命;而對法輪功民眾所施用的酷刑的種類和受刑者比例,以及給他們身心所造成的傷害,使我們十分震驚。尤其近一年來對有關活體摘取法輪功學員器官的指控和調查,更令我們深感不安。當想到還有十多萬法輪功學員正在被關押在中國各地,隨時面臨酷刑或被活摘器官的命運時,我們實在沒有理由保持沉默。

我們知道,這場性質分明屬於「反人類罪」的迫害並非始於你們兩位,你們也曾嚐試結束這場使幾乎所有中國人都受到了傷害的災難。而恰是這一點,使我們看到了你們人性中尚存的善良,和作為國家主要領導者對人民應有的責任感。這也是促使我們寫這封信的原因之一。

我們對中國沒有敵意,相反,我們喜愛中國,是中國人民的朋友,對卓越的五千年中國文明更是充滿敬意。中國人常說以史為鑒,可當面對歷史評價歷代帝王將相的功過是非時,請不要忘了,歷史也正在如實地記載著你們的一切──幸運的是,在善與惡之間,你們還有機會選擇。

奧運會確是中國人民的一次機會,一如中國所承諾的那樣,當國際社會善意地把奧運會舉辦權交給中國時,期望中國人民能在多方面受益──包括具有普世價值的人權。
然而,我們遺憾地看到,自2001年至今,中國的人權狀況不僅沒有改善,反而更糟,甚至發生了活摘器官這種為文明社會所不容的行為。

我們深信,奧運會和「反人類罪」的迫害在中國同時進行將是全人類的恥辱。所以,我們再次請你們考慮,運用你們的權力,結束對法輪功群體和高智晟律師等良心人士的迫害。

不必隱瞞,我們正在籌劃一些準備於今年8月8日以後開始付諸實施的抵制方案,相信將會吸引世界各國眾多與我們有相同觀點的人士加入。

但是,這些計畫是否需要付諸實施,將取決於你們兩位在未來兩個月中的智慧和勇氣!

您誠摯的

法輪功受迫害真相聯合調查團(CIPFG)
北美團長:魯文•鮑克,猶太領袖及學者,加拿大東部腎臟基金會器官捐贈委員會主席
歐洲團長:卡羅琳•考克斯,英國上議院議員
亞洲團長:賴清德,台灣立法委員
澳洲團長:安德魯•巴列特,澳大利亞國會參議員

大衛•喬高:加拿大前國會議員(亞太司長),《血淋淋的器官摘取》調查報告作者
此信抄送:
國際奧委會
中國駐北美、歐洲、亞洲及澳洲的大使館◇

 

2007.06.12大紀元時報

使用假人血蛋白 吉林18家醫院被曝光

【大紀元綜合報導】大陸黑心產品,項目快要無所不包,就連醫院用來治療病患的血清蛋白都有假的,據報導,大陸東北18家醫院使用的血清蛋白裡面,沒有蛋白。

中廣新聞網報導,吉林省食品暨藥物管理單位,最近抽驗醫院藥品,抽檢的36批血清蛋白裡面,有7批裡面根本沒有蛋白的成分。專家說,這種東西注入體內,重病的病患,可能一命嗚呼。

據大陸媒體6月10日消息,在近日對吉林的抽查中,共查出涉及經營和使用假人血蛋白的單位共59家,其中包括18家醫療機構和39家藥品批發和零售企業,以及2家保健品經營企業。這些假人血蛋白除了41家藥品和保健品經銷企業在銷售外,其餘主要通過醫院,最終使用到患者身上。

假冒人血蛋白成本十多元人民幣,而市場售價卻高達三百多元。使用假冒人血蛋白的醫院都是當地以往患者以為可以信賴的醫院和手續齊全、規模較大的藥品經營企業。

此前,山西、新疆、四川、湖南和江西等多個省市已經發生多起病人因為使用假人血蛋白而引發敗血症的嚴重事故。

中國近年來連續爆發影響較大的食品藥物安全醜聞,國家藥監局原局長鄭筱萸等多名藥監部門高級官員也在去年和今年連續因受賄以及貪污等問題而落馬。◇

 

2007.06.12大紀元時報

中國逾22省份爆高致病性豬藍耳病

【大紀元綜合報導】中國農業部6月8日發出緊急通知,中國大陸進入高致病性豬藍耳病高發季節。昨天獸醫局局長賈幼陵指出,今年1~5月,中國有22個省份先後發生高致病性豬藍耳病疫情。

根據中國官方統計,疫情縣次194個、疫點289個,發病豬4萬5,858頭,死亡1萬8,597頭,撲殺5,778頭。不過,據美國之音報導的數量顯示,中國出現豬肉短缺是因為南方爆發家畜疾病導致1百多萬頭豬死亡,中國官方報導的數據與此差距很大。

據了解,此前中國各地豬肉價格出現大幅上漲,更創下近10年最高。主要是一種被稱作「豬藍耳病」爆發,導致大批活豬死亡。

賈幼陵通報「中國當前高致病性豬藍耳病防控」時說,去年夏秋季節,中國南方部分地區發生的豬病疫情,造成養豬業重大經濟損失。經官方查明,變異豬藍耳病病毒是豬「高熱病」主要病原,並定名為高致病性豬藍耳病。

據指出,豬藍耳病正式的名字叫豬繁殖與呼吸障礙綜合症,是以成年豬的生殖障礙、早產、流產、死胎為特徵,一般發病率很高,死亡率很低。豬藍耳病不是人畜共患病,不傳染人,該病在上世紀90年代中期傳入中國,世界動物衛生組織將其列為法定報告動物疫病,中國列為二類動物疫病。◇

 

2007.06.12大紀元時報

英國前首相柴契爾夫人 : 治港不適「一國兩制」

【大紀元訊】英國前首相柴契爾夫人接受專訪首次表示,對於當年未能說服中共領導人鄧小平,延長英國對香港的租借時間,感到遺憾與失望;她說,中共政府為處理台灣議題在回歸前提出對香港實施的「一國兩制」,並不恰當,現在看來更是不合時宜。

據中央社報導,香港主權回歸中共即將屆滿十周年,高齡81歲的柴契爾接受香港企業家鄧永鏘訪問,透露她對大英帝國隨著香港租借期滿而正式畫下句點,感到感傷。

這是近5年來柴契爾夫人首次接受訪問,更是她1990年卸任後第一次卸除心防,發表對香港主權回歸中共的看法。

《週日電訊報》10日報導,柴契爾夫人在訪談中明確表達對「一國兩制」制度的質疑。她說:「『一國兩制』制度是為了處理台灣議題而研擬的,現在看來,不僅不恰當,即便是當年回歸前首次提出,我也認為不適當。」

主政期間眼見英國對香港的145年租借時間即將屆滿,柴契爾夫人說:「我希望能延續英國對香港的統治,但鄧小平準備對香港施行一國兩制,當時我了解我們把握可以保存香港獨特性的機會已經不可能」。

回憶與鄧小平交手談判的情境仍歷歷在目,不過鄧小平終究沒有同意延長英國對香港的租借期,柴契爾夫人坦承對此感到失望與遺憾。

回歸典禮當天香港下著滂沱大雨,柴契爾夫人笑著說:「主權回歸那一天,我覺得非常悲傷,但是我想香港民眾不會希望再被外國人入侵,這是可以理解的」。

1997年7月1日當香港正式回歸中國,英國的米字旗不再飄揚,這位政壇「鐵娘子」證實,自此之後她未再訪問香港。

近年來,柴契爾夫人的健康狀況隨著多次小規模的中風而每況愈下,2002年醫師囑咐她停止所有的公開演講活動,近5年來她未再接受媒體專訪。◇

 

2007.06.12大紀元時報

師濤向美國法院控告雅虎


師濤的母親高琴聲(中)10日在香港記者會上講到兒子在獄中狀況時忍不住多次痛哭起來,右為義務幫她打官司控告雅虎的香港立法會員何俊仁。(大紀元)

【大紀元訊】因雅虎向中國當局提供電郵用戶個人資訊而被以判刑10年的中國記者師濤,他的母親高琴聲10日在香港表示,已透過美國律師向美國法庭提出控告雅虎總公司,並促請西方國家立法約束互聯網供應商不能再出賣客戶個人隱私資料。

據中央社報導,高琴聲在記者會上表示,她剛代師濤赴南非領取由世界報業聯合會頒發的2007年度自由金筆獎,她對兒子獲獎深感榮幸,這不僅是對師濤的崇高榮譽,也是對他巨大精神安慰。她認為,這個榮譽應該屬於捍衛及推動新聞自由做出貢獻的記者們。

她說,自師濤於2005年被中共當局以「洩露國家機罪」判刑10年以來,得到世界多個媒體關注及支持,使他們才能堅持到今天。為免再發生類似師濤的個案,她呼籲西方國家立法,對跨國網絡供應商包括雅虎進行約束,不能再讓他們出賣客戶個人資料,以及侵犯他國公民的人權及自由。

高琴聲認為,師濤只是做了一個記者應該做的事情,才受到同業們的同情及支持,也因此被中共當局視為「危害國家安全、危害人民利益」的大政治犯,被關在監獄中。

高琴聲現在已經退休,丈夫也過世,唯一的寄託是每月到湖南省沅江赤山監獄看望兒子師濤,兩母子互相鼓勵。

談到師濤近況,高琴聲表示,他剛入獄時因為潮濕得了皮膚病,現已慢慢適應氣候,現在患有胃病,她經常送藥給兒子,但由於獄方要檢查藥品,所以很久才能把藥品送到師濤手上。

高琴聲又說,由於師濤是政治犯,監獄對他監管很嚴,她每次與兒子會面都有人在旁邊監聽他們講話,兩母子只能隔著頻幕打電話講話,如果涉及講到外面的消息,監聽的馬上停止兩人會面。

她說,師濤獲得自由金筆獎,證明他是無辜及無罪。她要不懈為師濤申訴,要與雅虎打官到底,這不只是為了師濤,而是為了今後更多人不再無辜受罪。

高琴聲這次來港委託立法會議員何俊仁聘請美國律師,控告雅虎美國總公司。◇

 

2007.06.12大紀元時報

回歸10年 香港自治告急
研討會探討中共接管以來變化 憂「一國兩制」改寫


台上的講者妙語連珠,聽得台下的觀眾拍爛手掌。前右起:馮玉蘭、楊森、李永達、狄志遠、涂謹申。後右起:李柱銘、林子健、羅沃啟。(記者吳璉宥/攝影)

【記者林怡、李真、曾嘉連/香港報導】香港民主黨及民主發展網絡在9日合辦回歸十周年研討會,邀請多位嘉賓就中共接管香港10年來在民主政制、人權自由、法治及公民參與等多方面的變化,進行回顧和探討。與會講者指出,在中共政權對香港事務的介入與操控下,香港的新聞言論自由逐步收緊,當初承諾的所謂高度自治日見消逝,政制民主化受到壓制。有甚者擔憂,中共頭目吳邦國近日宣稱香港無權的言論,將觸發新一輪的中共人大釋法,「一國兩制,高度自治」的定義面臨改寫。

在有關香港新聞言論自由方面,香港記者協會主席胡麗雲指出,中共接管香港10年以來,新聞自由的情況日趨惡化,與北京當局直接介入與操控有關。

胡麗雲說:「它們做的事情,從99年到2001年用很直接的方式來表達,譬如當時的中共副總理錢其琛,他多次在公開的場合明確的講,香港記者不可以做這樣,應該做那樣,例如『兩國論』、『法輪功』我們不應該講。」

她指出政府在發放銷售稅的消息時,只選擇某些媒體放風。她說:「在講這些消息的時候,講明你不能提出相反的意見,它不是直接不讓你做,但是有間接的作用,讓你要聽話。」

記協擬辦網報捍衛自由

胡麗雲分析說,由於大部分本地傳媒老闆在業務上都與內地有聯繫,導致自我審查情況日趨嚴重。她說,今年2月記協曾在業內進行過有關新聞自由的調查,充分證實這些現象的存在。記協正打算自辦網上報紙,捍衛香港的言論自由。


中共也會打電話向編輯施壓,再不行的話,他們直接向老闆提出警告,說如果他們的報紙繼續讓這些言論存在,中共可以呼籲廣告商不要在報紙登廣告。

香港自治不能妥協

歐洲議會自由民主聯盟領袖華生(Graham Watson)在研討會上透過視像會議發表演講,強調香港自治不容妥協。華生指出,香港的民主發展10年來不斷倒退,「一國兩制」成為中共打壓港人的工具,中共隨時隨意實行人大釋法,使港人至今不能一人一票選出行政長官。他並讚揚港人爭取民主的努力,歐洲議會表示關注和支持:「香港站在歷史正確的一面,香港將和歐洲一起努力,推動世界民主化。」

擔憂重新定義一國兩制

李柱銘在發言時批評北京在接管香港後不斷收緊香港的自由,與當初訂立「一國兩制」的精神背道而馳。李柱銘擔憂吳的言論會再次觸發中共人大釋法:「你看到他們過去10年已經3次人大釋法了,我擔憂他們會對『一國兩制」重新下定義。」

民主黨主席何俊仁發言指出,人大釋法按照〈基本法〉應該受到權力限制。

港人有權選擇領導人

天主教香港教區主教陳日君樞機在會上就社會公義發表演講時,沒有直接回應吳邦國的言論,但他強調,自由人權應該得到重視,市民有權去選擇自己的領導人。

他並說:「社會進步不能單看人的平均收入,如果人均收入增加了,但是有很多破壞了社會的目標。有人發財了,但很嚴重的銷毀了大自然,空氣汙染、水又汙染,害死很多人。或是辛苦工作的人沒有保障。這些事情發生,多數是那些領導有問題。」

陳日君樞機指出,如果人們承認精神價值是最高,就不會追求生產的數量。◇

 

2007.06.12大紀元時報

中國逾22省份爆高致病性豬藍耳病

【大紀元綜合報導】中國農業部6月8日發出緊急通知,中國大陸進入高致病性豬藍耳病高發季節。昨天獸醫局局長賈幼陵指出,今年1~5月,中國有22個省份先後發生高致病性豬藍耳病疫情。

根據中國官方統計,疫情縣次194個、疫點289個,發病豬4萬5,858頭,死亡1萬8,597頭,撲殺5,778頭。不過,據美國之音報導的數量顯示,中國出現豬肉短缺是因為南方爆發家畜疾病導致1百多萬頭豬死亡,中國官方報導的數據與此差距很大。

據了解,此前中國各地豬肉價格出現大幅上漲,更創下近10年最高。主要是一種被稱作「豬藍耳病」爆發,導致大批活豬死亡。

賈幼陵通報「中國當前高致病性豬藍耳病防控」時說,去年夏秋季節,中國南方部分地區發生的豬病疫情,造成養豬業重大經濟損失。經官方查明,變異豬藍耳病病毒是豬「高熱病」主要病原,並定名為高致病性豬藍耳病。

據指出,豬藍耳病正式的名字叫豬繁殖與呼吸障礙綜合症,是以成年豬的生殖障礙、早產、流產、死胎為特徵,一般發病率很高,死亡率很低。豬藍耳病不是人畜共患病,不傳染人,該病在上世紀90年代中期傳入中國,世界動物衛生組織將其列為法定報告動物疫病,中國列為二類動物疫病。◇

 

2007.06.12自由時報

農民最需要的是直選

■ 陳俊名

近來部分農會人士正醞釀籌組台灣農民黨,要為弱勢農民爭取權益。其實,弱勢農民最需要的,就是改革農會,使農會總幹事能聽命於農民、真正為農民解決產銷問題。

農會體制問題的根源,在於農會選舉是採間接選舉制度,先由會員分組選舉會員代表,然後會員代表以限制連記法選舉理事(一名會員代表圈選四名理事候選人),再由理事會聘任總幹事。由於是以限制連記法選舉理事,阻斷了沒有派系支持而當選理事之可能性,也阻斷沒有派系而獲聘為總幹事之可能性。在這選舉過程,只要有競爭,就只有靠買票競賽,以金錢及利益交換鞏固派系選票。而總幹事獲聘掌握整個農會資源、業務及人事大權後,會計主任必先換成總幹事心腹,名義上總幹事雖受理事會監督,因有同派系理事的護航,就形同沒有監督,理事只是巧立名目分享利益,誰管你農民的需求!

由於是間接選舉制度,農會就成為地方派系的禁臠,阻礙有才有能有賢者進入競爭。目前農會理事長有五十%是國小、國中畢業,三十五%高中職畢業,誠屬偏低;而掌握農會經營大權的總幹事,有五十%是高中職畢業,四十七%大專畢業,三%是碩士,有一位博士。雖然有些高中職畢業的總幹事,能力也很強,把農會經營得有聲有色,但五十%高中職畢業,比率實在太高,「專業經理人」之說令人不解。

事實上,總幹事之職是可以私相授受的,只要能掌握多數理事,就可把總幹事之位讓渡他人,父退傳子、兄退傳弟都曾發生。

古坑農會是農會界引以為傲的績優農會;但農會賣咖啡很賺錢,農民柳丁卻年年滯銷,農會就是不做相關的產銷服務。日前更爆發古坑農會某前績優總幹事以超高價向特定廠商購買咖啡原料,廠商進貨成本每公斤一八○元,轉賣給古坑農會卻是三二○元,其間暴利之大令人咋舌。這長存的弊端,理事會就都沒有發現;若非被揭發是以進口咖啡混充,恐怕這樣暴利的採購弊案還會繼續存在,反正選上沒監督啊!

農會間接選舉制度極其落伍,對農民權益傷害最大,也是所謂農會黑金體制之根源,當然應予變革。最重要的是要讓農民直接選舉總幹事及理事,使農會回歸以服務農民為宗旨,為農民創造福利。至於籌組台灣農民黨,可以免矣!(作者為台大農業推廣委員會技士,部落格http://www.wretch.cc/blog/TaiwanFarmer)

 

2007.06.12自由時報

黃天麟專欄/由一個中國到經濟一中

■ 文/黃天麟

一九七二年二月二十一日美國總統尼克森千里迢迢跑到中國,二十七日發表「美中上海公報」,美方慎重指出「海峽兩岸的中國人都說中國只有一個,台灣是中國的一部分」,對此美國政府不表示異議。尼克森確為「棄台就中」找到正當藉口,但尼克森並未說錯,因為北京說「台灣是中國的一部分」,台北也說「大陸是中華民國的領土」,「一個中國」確實是當時北京與台北的共同語言。只是這一個共同語言卻誤導了友邦對台之認知,斷送了台灣在國際上應有之地位。

三十四年後的今天,北京與台灣又有了新的共同語言─「經濟一中」。北京推動的「以經促統」當然是「經濟一中」,妙的是台灣也高唱「經濟統合,共同市場」,一唱一和,「經濟一中」於焉又成為北京與台北雙方追求的目標。

推行最力的首推中國國民黨為主的所謂泛藍,日前又有四十四位泛藍立委提出「人民關係條例第三十五條修正案」,主張明訂「對於大陸地區已進入量產技術的產品或經營項目,不得列為禁止類目」,中國國民黨中山會報近日亦提議發動「開放兩岸海空直航」公投。目的就是配合北京的「經濟一中」,完成「一個中國」的終極目標。

但他們的努力若沒有執政者的縱容與配合,此種「鎖進中國」的統合氣氛亦必難成氣候。表面上執政的民進黨政府反對泛藍所提修正案,亦不贊同立法實現直航,但對泛藍所追求的直航、銀行登陸、開放對中國投資限制則不持反對態度。去年經續會,政府提出的上述各議題,字裡行間都已充分流露出對參與中國經建、經濟統合的殷殷期盼。經續會後,以新潮流為主的民進黨一些立委,也參與放寬投資中國上限的連署,極力替「結合中國」的經濟政策辯護。

台灣畢竟是採市場自由經濟的民主國家,企業老闆本就在政策制定的過程中握有較多參與的機會與影響力,尤其中國台商、外商結合了親中學媒,隨著對中國投資之增加,在台已形成為莫之能禦的壓力團體,牢牢控制了台灣的經建論述及社會輿論。主張「立足台灣,佈局全球」的主體論述已不見天日。起碼我們可以說,民進黨執政七年,我們能從身負政策面的部長級以上官員聽到的,若不是「直航是必走的路」、「開放勢在必行」,就是歌頌台商中國貢獻,肯定西進的一些官方談話。

日前陳總統也在台中宣佈,「兩岸包機直航大台中不應缺席」,依此語意以邏輯推論,直航已是勢在必行,箭在弦上。官方如此,廠商之不西進也難。中國生產比年年攀高,直達四十六%,常駐在中國的台幹已遠遠超過了一百萬人,兩岸經濟結合之密切度早已超越法、西、德、波等歐盟間之兩國關係,「經濟一中」已不是「將來式」而是「現在式」。此次美國在台商會年度白皮書對兩岸直航用詞之直率與此有關,既然直航是必走之路,何不果斷?「JUST DO IT」,即是相當自然的邏輯反應。

外交是內政的延伸,一九七二年國內的「一中」政策誘導了尼克森,終於在上海發表「美中公報」。近幾年朝野藍綠的共同語言「經濟一中」,顯然又在引導美國到另一錯誤的認知。一葉知秋,美國在台協會對台灣經建前途的錯誤陳述應是一個開始,值得我們警惕。(作者為前國策顧問)

 

2007.06.12自由時報

喜帖 草莓 聖經

■ 劉進興

你看過背面印著「消滅朱毛,驅逐俄寇」的結婚喜帖嗎?

還有,國語課文寫著:「到大湖鄉採草莓」既殷紅又鮮豔,就好像烈士的鮮血。

還有,有位記者甚至因為有馬克吐溫的《湯姆歷險記》,被抓去關。因為馬克吐溫和馬克思一樣姓馬。

還有,令人流淚的:

受文者:總統蔣 「徐國維等生前死後照片八張電請鑒核」

擬辦:陳廷祥處死刑,黃溫恭自首處徒刑十五年。

黃溫恭死刑,餘如擬,蔣中正

擬辦:陳榮添以不檢舉匪諜罪處刑五年三月。

陳榮添以同謀叛亂應一併處死刑,餘如擬,蔣中正

擬辦:本案經兩次復審,以康震惡性不大,判刑十五年。

康震處死刑可也,蔣中正

擬辦:本案既經復審,所判罪刑亦當,經核擬悉予照准。

凡判處十二年徒刑以上者一律改處死刑,蔣中正

擬辦:叛亂罪自首依法並非必減。徐會之…仍依前判徒刑五年,抑改判徒刑十五年,乞示。

應即槍決可也,蔣中正

就在同一紀念堂的隔壁房間,另外一個「蔣公文物展」陳列著蔣介石的「豐功偉業」、「偉人哲思」以及他的「仁心慈愛」。我們可以看到,他用來點讀聖經詩篇的,正是用來判生死簿的同樣一支紅鉛筆。

走出這座多年來不願進入的巨塔,抬頭看見一邊貼著「台灣民主紀念館」的旗子,另一邊仍是「中正紀念堂」的匾牌,心中頓然明白:就這樣留著,不要拆銅像,也讓「蔣公文物展」繼續維持,但要經常不斷地,讓舊的與新的並列,讓寒冬與春天共存。我們才不會忘記獨裁的可怕,才能夠珍惜得來不易的民主與自由。

「再見,蔣總統」,你看了嗎?(作者為台灣科大教授,http://blog.roodo.com/cjliu)

 

2007.06.12自由時報

馬捧星貶台 「新加坡都看不下去」


新加坡反對黨民主黨成員徐淑真(美聯社)發表一封公開信,對國民黨總統參選人馬英九認為新加坡捨民主而重經濟發展的所謂「新加坡模式」,可作為台灣借鏡,表示深感沮喪。徐淑真並指馬英九可能被新加坡政府的宣傳誤導。

〔記者蘇永耀/台北報導〕國民黨總統參選人馬英九訪問印度與新加坡,星國反對黨成員批評馬所謂「新加坡模式」看法有問題。新聞局長謝志偉昨晚說,馬英九不懂惜福,屢屢貶低台灣民主,就連新加坡自己都看不下去。

馬英九昨日啟程到印度與新加坡訪問,星國反對黨民主黨成員徐淑真發表一封公開信,對馬英九認為新加坡捨民主而重經濟發展可作台灣借鏡,表示深感沮喪。徐淑真並指馬英九可能被新加坡政府的宣傳誤導。

對此,謝志偉認為,新加坡情況他暫不評論,但馬英九屢屢批評國家元首、執政黨、乃至貶抑台灣民主的作法,換在其他國家,馬可能就得入獄,而不是參選總統,這就是台灣民主的可貴。

謝志偉還說,馬英九是「一路走來,始終如一」,到美國唸書是拿特權的中山獎學金,不像多數清苦留學生是拿「山中獎學金」,過去討論總統產生制度時,又反對公民直選,所支持的委任選舉,就好像香港在選特首一樣。


 

Letters: Singapore is no role model

Monday, Jun 11, 2007, Page 8

Dear Mr. Ma Ying-jeou (馬英九):

Warm greetings to you from Singapore. I understand that you are visiting Singapore and would like to welcome you. I would also like to take this opportunity to congratulate you on your candidacy in Taiwan's presidential election next year.

However, I read with great dismay in Singapore's Straits Times on June 2 that "Ma cites Singapore as an example for Taiwan." In the report, you were quoted as saying that "Singapore is different from us [Taiwan] as its emphasis is not on democratization. Nevertheless, it is professional, corruption-free and efficient, which is worth our learning" and that "The Singapore Government is very efficient. They can reach consensus easily and there is no squabbling or fighting."

`I am sure that the people of Taiwan cherish their hard-won political freedom and are proud to live in a democratic society, a society they contribute to and continue to shape.'

The paper also said that you had cited the high pay of Singaporean ministers as one example of the country's pragmatism.

Perhaps what you have read or heard about Singapore is the official line. The government puts out a lot of misinformation and propaganda. Please allow me to reveal some truths.

The "corruption-free" image that the People's Action Party (PAP) government projects to the world stems from the fact that the state's leaders have used draconian laws to silence its critics. Opposition politicians have been bankrupted, imprisoned and run out of the country for trying to hold the government responsible to Singaporeans.

In the numerous civil lawsuits and criminal trials which the country's leaders and the government have brought against their dissenters, the courts have always ruled against the defendants.

All forms of media here are controlled by the authorities. Newspapers, magazines, TV and radio networks are owned by the state. Even Internet service providers are government-owned.

Singapore has been dominated by the PAP since the 1960s. The party has always had more than 95 percent of the seats in parliament even if it might have less than 70 percent of popular support. Elections in Singapore are far from free and fair. The Elections Department is answerable to the Prime Minister's Office. The Group Constituency Representation was established in 1988 to deal with the rising unpopularity of the ruling party. During elections, the government hands out bribes in the form of shares that can be cashed in. This, in the view of many in Singapore, is vote-buying. Lee Kuan Yew (李光耀) and other PAP leaders have sued opposition candidates over the years and have never lost a case.

These are just some of the tactics that the PAP government uses to ensure that it wins with a overwhelming majority in each election.

As you have noted, Singaporean ministers are highly paid. The prime minister of Singapore is paid 12 times what Taiwan's president earns. Even the salary of a junior minister here is more than seven times that of President Chen Shui-bian (陳水扁). There is a difference between pragmatism and avarice. I am afraid you have mixed the two up. Perhaps this explains why consensus is reached easily in the government. When money talks, consciences keep silent.

Other countries are also looking at Singapore as a role-model for economic success. Thailand (under ousted prime minister Thaksin Shinawatra), Hong Kong (under former chief executive Tung Chee-hwa (董建華), China, Cambodia, Russia and Venezuela, among others, look to Singapore as a model for economic development.

However, economic progress and political development are not mutually exclusive. In trying to follow the Singapore model, political and social landscapes will be severely and negatively affected. The type of "affluence" achieved in Singapore cannot be realized without the suppression of rights and basic freedoms.

While you say that Singapore's emphasis is not on democracy, you also say that the government is corruption-free. Yet I am certain that you are aware that democracy is the most effective way to hold a government accountable and ensure a corruption-free system.

I am sure that the people of Taiwan cherish their hard-won political freedom and are proud to live in a democratic society, a society they contribute to and continue to shape. In fact, in many ways democracy advocates in Singapore draw inspiration from Taiwan in its transformation from martial law to a bona fide democracy.

I am perturbed that a leader from one of Asia's most vibrant and proud democracies should cite the PAP as a model-of-sorts. I sincerely hope that during your visit to Singapore you will express support for Singapore's struggle for democracy.

Chee Siok Chin

Singapore Democratic Party
This story has been viewed 1664 times.